Translations by Khoem Sokhem
Khoem Sokhem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 12 of 12 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Your names
|
|
2007-10-30 |
ខឹម សុខែម, ប៉ុច សុគន្ធ, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ
|
|
2. |
Your emails
|
|
2007-10-30 |
khoemsokhem@khmeros.info,sokun_poch@khmeros.info,evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info
|
|
7. |
Unable to remove the program: the program is global and can only be removed by the system administrator.
|
|
2007-06-07 |
មិនអាចយកកម្មវិធីចេញ ៖ កម្មវិធីគឺសកល និងមានតែអ្នកគ្រប់គ្រងប៉ុណ្ណោះដែលអាចយកវាចេញបាន ។
|
|
27. |
<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, including the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common background for all of them.<p> The appearance of the desktop results from the combination of its background colors and patterns, and optionally, wallpaper, which is based on the image from a graphic file.<p> The background can be made up of a single color, or a pair of colors which can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns.<p> KDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified intervals of time. You can also replace the background with a program that updates the desktop dynamically. For example, the "kdeworld" program shows a day/night map of the world which is updated periodically.
|
|
2007-06-07 |
<h1>ផ្ទៃខាងក្រោយ</h1> ម៉ូឌុលនេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកគ្រប់គ្រងរូបរាងផ្ទៃតុនិម្មិត ។ KDE ផ្តល់នូវជម្រើសផ្សេងគ្នាសម្រាប់ប្តូរតាមបំណង រួមទាំងលទ្ធភាពក្នុងការបញ្ជាក់លម្អិតការកំណត់ផ្សេងគ្នារបស់ផ្ទៃតុនិម្មិតនិមួយៗ ឬ ផ្តល់នូវផ្ទៃខាងក្រោយទូទៅមួយសម្រាប់ពួកវាទាំងអស់ ។<p> រូបរាងផ្ទៃតុជាលទ្ធផលនៃបន្សំរវាងផ្ទៃខាងក្រោយ និងលំនាំរបស់វា និងក្រដាសបិទជញ្ជាំង(ស្រេចចិត្ត) ដែលផ្អែកលើរូបភាពពីឯកសារក្រាហ្វិក ។<p> ផ្ទៃខាងក្រោយអាចផ្សំឡើងតែមួយពណ៌ ឬ ពីរពណ៌ដែលអាចច្របល់ជាលំនាំផ្សេងៗជាច្រើន ។ ក្រដាសបិទជញ្ជាំងក៏អាចប្តូរតាមបំណងផងដែរ ដោយប្រើជម្រើសរៀបជាក្បឿង និងទាញរូបភាពឲ្យវែង ។ ក្រដាសបិទជញ្ជាំងអាចត្រូវបានលាបពីលើស្រអាប់ៗ ឬ ច្របល់ក្នុងលក្ខណៈផ្សេងៗគ្នាដោយប្រើពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ និងលំនាំ ។<p> KDE អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកប្តូរក្រដាសបិទជញ្ជាំងដោយស្វ័យប្រវត្តិក្នុងចន្លោះពេលវេលាជាក់លាក់មួយ ។ អ្នកក៏អាចជំនួសផ្ទៃខាងក្រោយ ដោយប្រើកម្មវិធីមួយដែលធ្វើឲ្យផ្ទៃតុរបស់អ្នកទាន់សម័យជាថាមវន្ត ។ ជាឧទាហរណ៍ កម្មវិធី "kdeworld" បង្ហាញផែនទីពិភពលោក ថ្ងៃ/យប់ ដែលនឹងធ្វើឲ្យទាន់សម័យតាមកំឡុងពេល ។
|
|
42. |
Scale & Crop
|
|
2007-06-07 |
ធ្វើមាត្រដ្ឋាន និងច្រឹប
|
|
59. |
(c) 1997-2002 Martin R. Jones
|
|
2007-06-07 |
រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ១៩៩៧ - ២០០២ ដោយ Martin R. Jones
|
|
62. |
<qt>
<p>Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens a dialog where you are asked to give details about the program you want to run. To successfully add a program, you must know if it is compatible, the name of the executable file and, if necessary, its options.</p>
<p>You usually can get the available options to a suitable program by typing in a terminal emulator the name of the executable file plus --help (foobar --help).</p>
</qt>
|
|
2007-06-07 |
<qt>
<p>ចុចទីនេះ ប្រសិនបើអ្នកចង់បន្ថែមកម្មវិធីមួយទៅប្រអប់បញ្ជី ។ ប៊ូតុងនេះបើកប្រអប់មួយដែលស្នើអ្នកឲ្យផ្តល់សេចក្តីលម្អិតអំពីកម្មវិធីដែលអ្នកចង់រត់។ ដើម្បីបន្ថែមកម្មវិធីមួយដោយជោគជ័យ អ្នកត្រូវដឹងថា តើវាឆបគ្នាឬទេ ( ឈ្មោះឯកសារប្រតិបត្តិ និងជម្រើសរបស់វា (បើចាំបាច់)) ។</p>
<p>ជាធម្មតា អ្នកអាចយកជម្រើសដែលមានសម្រាប់កម្មវិធីដែលសក្តិសម ដោយវាយក្នុងកម្មវិធីស្ថានីយនូវឈ្មោះឯកសារប្រតិបត្តិ បូកនឹង --help (foobar --help).</p>
</qt>
|
|
77. |
Check here if you want to use a solid background color. This is useful to ensure that the desktop text will be identifiable against all background colors and wallpapers, or in other words, that a background or wallpaper will not make a desktop text of a similar color difficult to read.
|
|
2007-06-07 |
ធីកទីនេះ បើអ្នកចង់ប្រើពណ៌តាន់ផ្ទៃខាងក្រោយមួយ ។ វាមានប្រយោជន៍នឹងធានាថា អត្ថបទផ្ទៃតុនឹងត្រូវបានសម្គាល់ផ្សេងពីពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ និងក្រដាសបិទជញ្ជាំង ឬ អាចនិយាយបានថា ផ្ទៃខាងក្រោយ ឬ ក្រដាសបិទជញ្ជាំង នឹងមិនបង្កើតអត្ថបទផ្ទៃតុដែលមានពណ៌ស្រដៀងគ្នា ដែលពិបាកអានទេ ។
|
|
98. |
Click this button to set the icon text colors and shadow, set up a program to run for the background picture or control the size of the background cache.
|
|
2007-06-07 |
ចុចប៊ូតុងនេះ ដើម្បីកំណត់ពណ៌អត្ថបទរបស់រូបតំណាង និងស្រមោល រៀបចំកម្មវិធីមួយ ដើម្បីរត់រូបភាពផ្ទៃខាងក្រោយ ឬ គ្រប់គ្រងទំហំឃ្លាំងសម្ងាត់ផ្ទៃខាងក្រោយ ។
|
|
101. |
<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:
<ul>
<li><em>Centered:</em> Center the picture on the desktop.</li>
<li><em>Tiled:</em> Tile the picture beginning at the top left of the desktop, so the desktop is totally covered up.</li>
<li><em>Center Tiled:</em> Center the picture on the desktop and then tile around it so that the background is totally covered up.</li>
<li><em>Centered Maxpect:</em> Magnify the picture without distorting it until it fills either the width or height of the desktop, and then center it on the desktop.</li>
<li><em>Scaled:</em> Magnify the picture, until the entire desktop is covered. This may result in some distortion of the picture.</li>
<li><em>Centered Auto Fit:</em> If the picture fits the desktop this mode works like the Centered option. If the picture is larger than the desktop it is scaled down to fit while keeping the aspect ratio.</li>
<li><em>Scale and Crop:</em> Magnify the picture without distorting it until it fills both the width and height of the desktop (cropping the picture if necessary), and then center it on the desktop.</li>
</ul></qt>
|
|
2007-06-07 |
<qt>អ្នកអាចជ្រើសទីនេះ ដើម្បីកំណត់ពីរបៀបដែលរូបភាពផ្ទៃខាងក្រោយត្រូវបង្ហាញលើផ្ទៃតុ ៖
<ul>
<li><em>កណ្ដាល ៖</em> ដាក់រូបភាពចំកណ្ដាលលើផ្ទៃតុ ។</li>
<li><em>ក្បឿង</em> រៀបរូបភាពជាក្បឿងចាប់ពីកំពូលឆ្វេងរបស់ផ្ទៃតុ ដូច្នេះផ្ទៃតុត្រូវបានគ្រប់ពីលើទាំងស្រុង ។</li>
<li><em>កណ្ដាល ក្បឿង ៖</em> ដាក់រូបភាពចំកណ្ដាលលើផ្ទៃតុ និងបន្ទាប់មករៀបជាក្បឿងជុំវិញវា ដូច្នេះផ្ទៃខាងក្រោយត្រូវបានគ្រប់ពីលើទាំងស្រុង ។</li>
<li><em>កណ្ដាល Maxpect ៖</em> ពង្រីករូបភាពដោយមិនធ្វើឲ្យខូចរូបរាងវា រហូតដល់វាពេញទាំងកម្ពស់ និងទទឹងរបស់ផ្ទៃតុ និងបន្ទាប់មកដាក់រូបភាពចំកណ្ដាលលើផ្ទៃតុ ។</li>
<li><em>ធ្វើមាត្រដ្ឋាន ៖</em> ពង្រីករូបភាព រហូតដល់គ្រប់ផ្ទៃតុទាំងមូល ។ វានេះអាចបណ្ដាលឲ្យខូចរូបរាងរបស់រូបភាពខ្លះ ។</li>
<li><em>កណ្ដាល សមស្វ័យប្រវត្តិ ៖</em> ប្រសិនបើរូបភាពសមនឹងផ្ទៃតុ នោះរបៀបនេះធ្វើការដូចទៅនឹងជម្រើស កណ្ដាល ។ ប្រសិនបើរូបភាពធំជាងផ្ទៃតុ នោះវាធ្វើបន្ថយមាត្រដ្ឋាន ដើម្បីឲ្យសម ខណៈពេលរក្សានូវសមាមាត្រ ។</li>
<li><em>មាត្រដ្ឋាន និងច្រឹប ៖</em> ពង្រីករូបភាពដោយមិនធ្វើឲ្យខូចរូបរាងវា រហូតដល់វាពេញទាំងកម្ពស់ និងទទឹងផ្ទៃតុ(ច្រឹបរូបភាព ប្រសិនបើចាំបាច់) និងបន្ទាប់មកដាក់វានៅកណ្ដាលផ្ទៃតុ ។</li>
</ul></qt>
|
|
108. |
You can use this slider to control the degree of blending. You can experiment by moving the slider and looking at the effects in the preview image.
|
|
2007-06-07 |
អ្នកអាចប្រើគ្រាប់រំកិលនេះ ដើម្បីគ្រប់គ្រងកម្រិតនៃការច្របល់ ។ អ្នកអាចពិសោធដោយផ្លាស់ទីលគ្រាប់រំកិលល និងមើលបែបផែនក្នុងរូបភាពមើលជាមុន ។។
|
|
110. |
For some types of blending, you can reverse the role of the background and the picture by checking this option.
|
|
2007-06-07 |
ចំពោះការច្របល់ប្រភេទខ្លះ អ្នកអាចបញ្ច្រាសតួនាទីរបស់ផ្ទៃខាងក្រោយ និងរូបភាព ដោយធីកជម្រើសនេះ ។
|