Browsing Bulgarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bulgarian guidelines.
110 of 68 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Zlatko Popov
In upstream:
Радостин Раднев
Suggested by Zlatko Popov
Located in _translatorinfo.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Zlatko Popov
In upstream:
radnev@yahoo.com
Suggested by Zlatko Popov
Located in _translatorinfo.cpp:3
3.
Unable to start the sound server to retrieve possible sound I/O methods.
Only automatic detection will be available.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Не е възможно да се стартира сървъра aRts за получаване на входно-изходните методи на аудио системата.
Само автоматичното откриване ще е възможно.
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in arts.cpp:109
4.
<h1>Sound System</h1> Here you can configure aRts, KDE's sound server. This program not only allows you to hear your system sounds while simultaneously listening to an MP3 file or playing a game with background music. It also allows you to apply different effects to your system sounds and provides programmers with an easy way to achieve sound support.
<h1>Аудио система</h1>В този модул може да настроите аудио сървъра на системата aRts. Тази система позволява да чувате системните сигнали, докато слушате някой музикален файл MP3 или играете игра наситена със аудио ефекти. Също така, системата позволява да се настроят голям брои опции, с които може да се постигнат различни аудио ефекти. И не на последно място, системата позволява на програмистите лесно и удобно да я използват, за да включат в програмите си поддръжка на аудио ефекти.
Translated and reviewed by Zlatko Popov
Located in arts.cpp:146
5.
&General
О&бщи
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in arts.cpp:167
6.
&Hardware
&Хардуер
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in arts.cpp:168
7.
Normally, the sound server defaults to using the device called <b>/dev/dsp</b> for sound output. That should work in most cases. On some systems where devfs is used, however, you may need to use <b>/dev/sound/dsp</b> instead. Other alternatives are things like <b>/dev/dsp0</b> or <b>/dev/dsp1</b>, if you have a soundcard that supports multiple outputs, or you have multiple soundcards.
Избор на нестандартно аудио устройство. Обикновено, аудио сървърът използва устройството <b>/dev/dsp</b> за изход. Това е стандартен режим за повечето случаи. На някои системи, където се използва <b>devfs</b>, трябва да се използва <b>/dev/sound/dsp</b>. Друга алтернатива е <b>/dev/dsp0</b> или <b>/dev/dsp1</b>, ако имате няколко аудио карти или аудио карта ви има няколко изхода.
Translated and reviewed by Zlatko Popov
Located in arts.cpp:182
8.
Normally, the sound server defaults to using a sampling rate of 44100 Hz (CD quality), which is supported on almost any hardware. If you are using certain <b>Yamaha soundcards</b>, you might need to configure this to 48000 Hz here, if you are using <b>old SoundBlaster cards</b>, like SoundBlaster Pro, you might need to change this to 22050 Hz. All other values are possible, too, and may make sense in certain contexts (i.e. professional studio equipment).
Потребителска честота на дискретизация. Обикновено, аудио сървърът използва честота на дискретизация 44100 Хц, което се поддържа от почти всички аудио карти. Ако използвате някои аудио карти на <b>Yamaha</b>, ще се наложи да зададете този параметър на 48000 Хц. Ако използвате стари карти <b>SoundBlaster</b>, такива като <b>SoundBlaster Pro</b>, ще се наложи да използвате 22050 Хц. Възможни са и други стойности при работа с професионална, студийна техника.
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in arts.cpp:184
9.
This configuration module is intended to cover almost every aspect of the aRts sound server that you can configure. However, there are some things which may not be available here, so you can add <b>command line options</b> here which will be passed directly to <b>artsd</b>. The command line options will override the choices made in the GUI. To see the possible choices, open a Konsole window, and type <b>artsd -h</b>.
В този модул може да настроите практически всичко за работата на аудио сървъра aRts. Но все пак, в някои случаи може да се наложи изпращането на допълнителни параметри, които не могат да бъдат избрани от графичния интерфейс. За тази цел може да използвате аргументите на командния ред. Може да изпратите на сървъра допълнителни аргументи, които ще препокрият избраните от графичната среда. За да видите възможните параметри, отворете конзолата и въведете командата <b>artsd -h</b>.
Translated and reviewed by Zlatko Popov
Located in arts.cpp:186
10.
Autodetect
Автоматично откриване
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in arts.cpp:195
110 of 68 results

This translation is managed by Ubuntu Bulgarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Radostin Radnev, Zlatko Popov.