Translations by Jure Repinc
Jure Repinc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2009-11-18 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-02 |
Gregor Rakar,Jure Repinc
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-18 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-02 |
gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com
|
|
3. |
kcmaccessiblity
|
|
2006-04-04 |
kcmaccessiblity
|
|
4. |
KDE Accessibility Tool
|
|
2006-04-04 |
Orodje za dostopnost KDE
|
|
5. |
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
2006-04-04 |
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
6. |
Author
|
|
2006-04-04 |
Avtor
|
|
7. |
Accessibility
|
|
2006-04-04 |
Dostopnost
|
|
8. |
&Bell
|
|
2006-04-04 |
&Zvonec
|
|
9. |
&Audible Bell
|
|
2006-04-04 |
&Slišni zvonec
|
|
10. |
This is the configuration of the Audible Bell.<br>
It could be the system bell and/or a custom bell.
|
|
2006-04-04 |
To so nastavitve za slišni zvonec.<br>
Lahko je sistemski zvonec ali pa zvonec po meri.
|
|
11. |
Use &system bell
|
|
2006-04-04 |
Uporabi &sistemski zvonec
|
|
12. |
If this option is checked, the default system bell will be used. See the "System Bell" control module for how to customize the system bell.<br>
Normally, this is just a "beep".
|
|
2006-04-04 |
Če je izbrana ta možnost, se uporabi privzeti sistemski zvonec. Poglejte v nadzorni modul »Sistemski zvonec«, kako ga prilagoditi.<br>
Običajno je to samo pisk.
|
|
13. |
Use &customized bell
|
|
2006-04-04 |
Uporabi &prilagojeni zvonec
|
|
14. |
Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.<br>
Please note that on slow machines this may cause a "lag" between the event causing the bell and the sound being played.
|
|
2006-04-04 |
Izberite, če želite, da prilagojeni zvonec predvaja zvočno datoteko. Verjetno boste potem tudi želeli izključiti sistemski zvonec.<br>
Pri počasnih računalnikih lahko to povzroči »zakasnitev« med dogodkom in predvajanim zvokom.
|
|
15. |
Sound &to play:
|
|
2006-04-04 |
Predvajaj &zvok:
|
|
16. |
If the option "Use customized bell" is enabled, you can choose a sound file here.
|
|
2006-04-04 |
Če je omogočena možnost »Uporabi prilagojeni zvonec«, lahko tukaj izberete zvočno datoteko.
|
|
17. |
&Visible Bell
|
|
2006-04-04 |
&Vidni zvonec
|
|
18. |
&Use visible bell
|
|
2006-04-04 |
&Uporabi vidni zvonec
|
|
19. |
msec
|
|
2006-04-04 |
msek.
|
|
20. |
&Duration:
|
|
2006-04-04 |
&Trajanje:
|
|
21. |
I&nvert screen
|
|
2006-04-04 |
&Obrni barve
|
|
22. |
F&lash screen:
|
|
2006-04-04 |
U&tripni zaslon:
|
|
23. |
&Keyboard
|
|
2006-04-04 |
&Tipkovnica
|
|
24. |
S&ticky Keys
|
|
2006-04-04 |
L&epljive tipke
|
|
25. |
Use &sticky keys
|
|
2006-04-04 |
Uporabi &lepljive tipke
|
|
26. |
&Lock with sticky keys
|
|
2006-04-04 |
&Zakleni z lepljivimi tipkami
|
|
27. |
Slo&w Keys
|
|
2006-04-04 |
Po&časne tipke
|
|
28. |
&Use slow keys
|
|
2006-04-04 |
Uporabi poč&asne tipke
|
|
29. |
&Bounce Keys
|
|
2006-04-04 |
&Skakajoče tipke
|
|
30. |
Use bou&nce keys
|
|
2006-04-04 |
Uporabi &skakajoče tipke
|
|
31. |
Du&ration:
|
|
2006-04-04 |
T&rajanje:
|
|
32. |
&Mouse
|
|
2006-04-04 |
&Miška
|
|
33. |
&Navigation
|
|
2006-04-04 |
&Navigacija
|
|
34. |
Mo&ve mouse with keyboard
|
|
2006-04-04 |
Pre&makni miško s tipkovnico
|
|
35. |
Ma&ximum speed:
|
|
2006-04-04 |
Največja &hitrost:
|
|
36. |
Acceleration &time:
|
|
2006-04-04 |
&Čas pospešitve:
|
|
37. |
&Repeat interval:
|
|
2006-04-04 |
&Interval ponovitve:
|
|
38. |
Acceleration &profile:
|
|
2006-04-04 |
Pro&fil pospešitve:
|
|
39. |
&Acceleration delay:
|
|
2006-04-04 |
&Zakasnitev pospešenja
|
|
40. |
If the simple PC speaker should be used
|
|
2006-04-04 |
Če naj bo uporabljen preprost računalniški zvočnik
|
|
41. |
Whether a custom sound should be used as bell
|
|
2006-04-04 |
Če naj bo kot zvonec uporabljen poljuben zvok
|
|
42. |
If the screen should blink when the bell is sounded
|
|
2006-04-04 |
Če naj zaslon utripa, ko se zvonec oglaša
|
|
43. |
The path to the custom sound, if it is used
|
|
2006-04-04 |
Pot do poljubnega zvoka, če je uporabljen
|
|
44. |
If the screen should be flashed
|
|
2006-04-04 |
Če naj ekran utripa
|
|
45. |
If the screen image should be inverted
|
|
2006-04-04 |
Če naj bo slika zaslona barvno obrnjena
|
|
46. |
The color to flash the screen with
|
|
2006-04-04 |
Barva, s katero zaslon utripa
|