|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
Shinsaku Nakagawa,Kurose Shushi,Shinichi Tsunoda
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
shinsaku@users.sourceforge.jp,md81@bird.email.ne.jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
10.
|
|
|
This is the configuration of the Audible Bell.<br>
It could be the system bell and/or a custom bell.
|
|
|
i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 50
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
これは音声ベルの設定です。<br>
それはシステムベルおよび(または)カスタムベルです。
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
これは音声ベルの設定です。<br>
システムベルとカスタムベルの両方またはいずれかを使用できます。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12
|
|
11.
|
|
|
Use &system bell
|
|
|
i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 61
|
|
|
|
システムベルを使用(&S)
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
システムベルを使う(&S)
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:16
|
|
13.
|
|
|
Use &customized bell
|
|
|
i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 73
|
|
|
|
カスタムベルを使用(&C)
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
カスタムベルを使う(&C)
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:23
|
|
14.
|
|
|
Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.<br>
Please note that on slow machines this may cause a "lag" between the event causing the bell and the sound being played.
|
|
|
i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 77
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
音楽ファイルを再生するカスタマイズされたベルを使用したい場合はこのオプションをチェックしてください。チェックすると、恐らくシステムベルを切りたいと思うでしょう。<br>
遅いマシンにおいては、ベルを鳴らすイベントとベルの間に"遅れ"を引き起こすかもしれないことに注意してください。
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
指定したサウンドファイルをベルとして使用する場合は、このオプションを選択してください。その場合、システムベルは無効にしておく方がよいでしょう。<br>
注意: 遅いマシンではイベントと実際に音が鳴るまでの間に「ずれ」が生じる場合があります。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:26
|
|
16.
|
|
|
If the option "Use customized bell" is enabled, you can choose a sound file here.
|
|
|
i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 119
|
|
|
|
"カスタムベルを使う"オプションを有効にした場合、ここで音楽ファイルを撰択することが出来ます。
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
「カスタムベルを使う」を選択した場合、ここでサウンドファイルを指定します。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:33
|
|
18.
|
|
|
&Use visible bell
|
|
|
i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 150
|
|
|
|
視覚的ベルを使用(&U)
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
視覚的ベルを使う(&U)
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:39
|
|
20.
|
|
|
&Duration:
|
|
|
i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 229
|
|
|
|
時間(&D):
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
持続時間(&D):
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:45 rc.cpp:77
|
|
21.
|
|
|
I&nvert screen
|
|
|
i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 288
|
|
|
|
スクリーンを反転させる(&N)
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
スクリーンの色を反転させる(&N)
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:49
|