Translations by Lisiane Sztoltz Teixeira
Lisiane Sztoltz Teixeira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
About Kasbar
|
|
2006-04-05 |
Sobre o Kasbar
|
|
2. |
<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>KDE Version:</b> %2</body></qt>
|
|
2006-04-05 |
<qt><body><h2>Kasbar Versão: %1</h2><b>KDE versão:</b> %2</body></qt>
|
|
3. |
<html><body><p>Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all the standard features provided by the default taskbar were added, along with some more original ones such as thumbnails.</p><p>You can find information about the latest developments in Kasbar at <a href="%3">%4</a>, the Kasbar homepage.</p></body></html>
|
|
2006-04-05 |
<html><body><p>O Kasbar TNG foi iniciado como um porte do mini-aplicativo original do Kasbar para a (então nova) API de extensões, mas acabou reescrito completamente, por causa do grande número de características necessárias para diferentes grupos de usuários. No processo de reescrita, todas as características padrão fornecidas pela barra de tarefas inicial foram adicionadas, juntamente com algumas características adicionais, tais como miniaturas de arquivos.</p><p>Você pode encontrar informações sobre o desenvolvimento do Kasbar em <a href="%3">%4</a>, a página do Kasbar.</p></body></html>
|
|
4. |
Authors
|
|
2006-04-05 |
Autores
|
|
5. |
Kasbar Authors
|
|
2006-04-05 |
Autores do Kasbar
|
|
6. |
<html><b>Richard Moore</b> <a href="mailto:rich@kde.org">rich@kde.org</a><br><b>Homepage:</b> <a href="http://xmelegance.org/">http://xmelegance.org/</a><p>Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.</p><hr/><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href="mailto:mosfet@kde.org">mosfet@kde.org</a><br><b>Homepage:</b> <a href="http://www.mosfet.org/">http://www.mosfet.org/</a><p>Mosfet wrote the original Kasbar applet on which this extension is based. There is little of the original code remaining, but the basic look in opaque mode is almost identical to this first implementation.</p></html>
|
|
2006-04-05 |
<html><b>Richard Moore</b> <a href="mailto:rich@kde.org">rich@kde.org</a><br><b>Página pessoal:</b> <a href="http://xmelegance.org/">http://xmelegance.org/</a><p>Desenvolvedor e mantenedor do código TNG do Kasbar.</p><hr/><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href="mailto:mosfet@kde.org">mosfet@kde.org</a><br> <b>Página pessoal:</b> <a href="http://www.mosfet.org/">http://www.mosfet.org/</a><p> Escreveu o mini-aplicativo original do Kasbar no qual esta extensão se baseia. Resta apenas uma pequena porção do código original, mas a aparência básica é quase idêntica à primeira implementação.</p></html>
|
|
7. |
BSD License
|
|
2006-04-05 |
Licença BSD
|
|
8. |
Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU Public License.
|
|
2006-04-05 |
O Kasbar pode ser usado sob os termos da licença BSD ou da GPL.
|
|
9. |
GPL License
|
|
2006-04-05 |
Licença GPL
|
|
10. |
An alternative task manager
|
|
2006-04-05 |
Um gerenciador de tarefas alternativo
|
|
11. |
Group
|
|
2006-04-05 |
Grupo
|
|
12. |
&Ungroup
|
|
2006-04-05 |
&Desagrupar
|
|
13. |
&Kasbar
|
|
2006-04-05 |
&Kasbar
|
|
14. |
Kasbar
|
|
2006-04-05 |
Kasbar
|
|
15. |
Kasbar Preferences
|
|
2006-04-05 |
Configurações do Kasbar
|
|
16. |
Specifies the size of the task items.
|
|
2006-04-05 |
Especifica o tamanho dos itens da tarefa.
|
|
17. |
Si&ze:
|
|
2006-04-05 |
&Tamanho:
|
|
18. |
Enormous
|
|
2006-04-05 |
Enorme
|
|
19. |
Huge
|
|
2006-04-05 |
Grande
|
|
20. |
Large
|
|
2006-04-05 |
Grande
|
|
21. |
Medium
|
|
2006-04-05 |
Médio
|
|
22. |
Small
|
|
2006-04-05 |
Pequeno
|
|
23. |
Custom
|
|
2006-04-05 |
Personalizado
|
|
24. |
Specifies the maximum number of items that should be placed in a line before starting a new row or column. If the value is 0 then all the available space will be used.
|
|
2006-04-05 |
Especifica o número máximo de itens que devem ser colocados em uma linha antes de iniciar uma nova linha ou coluna. Se o valor é zero, então todos os espaços disponíveis serão usados.
|
|
25. |
Bo&xes per line:
|
|
2006-04-05 |
&Caixas por linha:
|
|
26. |
&Detach from screen edge
|
|
2006-04-05 |
&Desanexar da borda da tela
|
|
27. |
Detaches the bar from the screen edge and makes it draggable.
|
|
2006-04-05 |
Desanexa a barra da borda da tela, e torna a barra arrastável.
|
|
28. |
Background
|
|
2006-04-05 |
Segundo plano
|
|
29. |
Trans&parent
|
|
2006-04-05 |
T&ransparente
|
|
30. |
Enables pseudo-transparent mode.
|
|
2006-04-05 |
Habilita o modo de pseudo-transparência.
|
|
31. |
Enable t&int
|
|
2006-04-05 |
&Habilitar tinta
|
|
32. |
Enables tinting the background that shows through in transparent mode.
|
|
2006-04-05 |
Habilita o tingimento do fundo que é mostrado através do modo transparente.
|
|
33. |
Specifies the color used for the background tint.
|
|
2006-04-05 |
Especifica a cor usada na tinta de fundo.
|
|
34. |
Tint &color:
|
|
2006-04-05 |
&Cor da tinta:
|
|
35. |
Specifies the strength of the background tint.
|
|
2006-04-05 |
Especifica o poder da tinta de fundo.
|
|
36. |
Tint &strength:
|
|
2006-04-05 |
&Poder da tinta:
|
|
37. |
Thumbnails
|
|
2006-04-05 |
Miniaturas
|
|
38. |
Enable thu&mbnails
|
|
2006-04-05 |
Habilitar &miniaturas
|
|
39. |
Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect the current window contents.
Using this option on a slow machine may cause performance problems.
|
|
2006-04-05 |
Habilita a visualização de uma imagem em miniatura quando você mover seu mouse sobre um item. As visualizações são aproximadas e podem não refletir o conteúdo real da janela.
Esta opção pode causar problemas de performance, dependendo da máquina.
|
|
40. |
&Embed thumbnails
|
|
2006-04-05 |
Miniaturas &integradas
|
|
41. |
Controls the size of the window thumbnails. Using large sizes may cause performance problems.
|
|
2006-04-05 |
Controla o tamanho da janela da miniatura. Usar tamanhos grandes pode causar problemas de performance.
|
|
42. |
Thumbnail &size:
|
|
2006-04-05 |
Tamanho da m&iniatura:
|
|
43. |
Controls the frequency with which the thumbnail of the active window is updated. If the value is 0 then no updates will be performed.
Using small values may cause performance problems on slow machines.
|
|
2006-04-05 |
Controla a freqüência com qual o arquivo da janela ativa é atualizado. Se o valor é zero, então nenhuma atualização será executada.
Usar valores pequenos pode causar problemas de performances em certas máquinas.
|
|
44. |
&Update thumbnail every:
|
|
2006-04-05 |
&Atualizar miniatura a cada:
|
|
45. |
seconds
|
|
2006-04-05 |
segundos
|
|
46. |
Behavior
|
|
2006-04-05 |
Comportamento
|
|
47. |
&Group windows
|
|
2006-04-05 |
&Agrupar janelas
|
|
48. |
Enables the grouping together of related windows.
|
|
2006-04-05 |
Habilita o agrupamento de janelas relacionadas.
|
|
49. |
Show all &windows
|
|
2006-04-05 |
&Mostrar todas as janelas
|
|
50. |
Enables the display of all windows, not just those on the current desktop.
|
|
2006-04-05 |
Habilita a visualização de todas as janelas e não somente das janelas presentes na área de trabalho atual.
|