Translations by Donatas Glodenis
Donatas Glodenis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
About Kasbar
|
|
2006-04-05 |
Apie Kasbar
|
|
2. |
<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>KDE Version:</b> %2</body></qt>
|
|
2006-04-05 |
<qt><body><h2>Kasbar versija: %1</h2><b>KDE Versija:</b> %2</body></qt>
|
|
3. |
<html><body><p>Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all the standard features provided by the default taskbar were added, along with some more original ones such as thumbnails.</p><p>You can find information about the latest developments in Kasbar at <a href="%3">%4</a>, the Kasbar homepage.</p></body></html>
|
|
2006-04-05 |
<html><body><p>Kasbar TNG buvo pradėtas kaip originalaus Kasbar įskiepio perkėlimas į (tuo metu - naują) API plėtinį, bet galiausiai buvo pilnai perrašytas, naujai įtraukiant savybes, reikalingas skirtingoms naudotojų grupėms. Perrašymo procese visos standartinės galimybės, pateikiamos pagrindinėje užduočių juostoje, papildytos originalesnėmis, tokiomis kaip miniatiūros.</p><p>Jūs galite surasti informacijos apie naujausius programuotojų pakeitimus Kasbar'e <a href="%3">%4</a>, Kasbar namų svetainėje.</p></body></html>
|
|
4. |
Authors
|
|
2006-04-05 |
Autoriai
|
|
5. |
Kasbar Authors
|
|
2006-04-05 |
Kasbar autoriai
|
|
6. |
<html><b>Richard Moore</b> <a href="mailto:rich@kde.org">rich@kde.org</a><br><b>Homepage:</b> <a href="http://xmelegance.org/">http://xmelegance.org/</a><p>Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.</p><hr/><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href="mailto:mosfet@kde.org">mosfet@kde.org</a><br><b>Homepage:</b> <a href="http://www.mosfet.org/">http://www.mosfet.org/</a><p>Mosfet wrote the original Kasbar applet on which this extension is based. There is little of the original code remaining, but the basic look in opaque mode is almost identical to this first implementation.</p></html>
|
|
2006-04-05 |
<html><b>Richard Moore</b> <a href="mailto:rich@kde.org">rich@kde.org</a><br><b>Svetainė:</b> <a href="http://xmelegance.org/">http://xmelegance.org/</a><p>Kasbar TNG kodo programuotojas ir palaikytojas.</p><hr/><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href="mailto:mosfet@kde.org">mosfet@kde.org</a><br><b>Svetainė:</b> <a href="http://www.mosfet.org/">http://www.mosfet.org/</a><p>Mosfet parašė originalų Kasbar įskiepį, kuriuo remiasi šis išplėtimas. Liko tik nedidelė originalaus kodo dalis, bet pagrindinė neskaidrios veiksenos išvaizda yra beveik identiška pirmąjai realizacijai.</p></html>
|
|
7. |
BSD License
|
|
2006-04-05 |
BSD licencija
|
|
8. |
Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU Public License.
|
|
2006-04-05 |
Kasbar gali būti naudojamas, arba BSD licencijos, arba GNU viešos licencijos sąlygomis.
|
|
9. |
GPL License
|
|
2006-04-05 |
GPL licencija
|
|
10. |
An alternative task manager
|
|
2006-04-05 |
Alternatyvi užduočių tvarkyklė
|
|
11. |
Group
|
|
2006-04-05 |
Grupė
|
|
12. |
&Ungroup
|
|
2006-04-05 |
&Išgrupuoti
|
|
13. |
&Kasbar
|
|
2006-04-05 |
&Kasbar
|
|
14. |
Kasbar
|
|
2006-04-05 |
Kasbar
|
|
15. |
Kasbar Preferences
|
|
2006-04-05 |
Kasbar parinktys
|
|
16. |
Specifies the size of the task items.
|
|
2006-04-05 |
Nurodykite užduočių objektų dydį.
|
|
17. |
Si&ze:
|
|
2006-04-05 |
D&ydis:
|
|
18. |
Enormous
|
|
2006-04-05 |
Milžiniškas
|
|
19. |
Huge
|
|
2006-04-05 |
Didžiulis
|
|
20. |
Large
|
|
2006-04-05 |
Didelis
|
|
21. |
Medium
|
|
2006-04-05 |
Vidutinis
|
|
22. |
Small
|
|
2006-04-05 |
Mažas
|
|
23. |
Custom
|
|
2006-04-05 |
Pasirinktas
|
|
24. |
Specifies the maximum number of items that should be placed in a line before starting a new row or column. If the value is 0 then all the available space will be used.
|
|
2006-04-05 |
Nustato didžiausią objektų skaičių, kurie bus sudėti eilėje, prieš pradedant naują eilę arba stulpelį. Jeigu reikšmė yra 0, bus panaudota visa prieinama erdvė.
|
|
25. |
Bo&xes per line:
|
|
2006-04-05 |
Dėž&utės eilutėje:
|
|
26. |
&Detach from screen edge
|
|
2006-04-05 |
&Atitraukti nuo ekrano pakraščio
|
|
27. |
Detaches the bar from the screen edge and makes it draggable.
|
|
2006-04-05 |
Atitraukia juostą nuo ekrano pakraščio ir nustato, kad ją būtų galima tempti.
|
|
28. |
Background
|
|
2006-04-05 |
Fonas
|
|
29. |
Trans&parent
|
|
2006-04-05 |
&Perregimas
|
|
30. |
Enables pseudo-transparent mode.
|
|
2006-04-05 |
Leidžiama pseudo perregima būsena.
|
|
31. |
Enable t&int
|
|
2006-04-05 |
Naudot&i atspalvį
|
|
32. |
Enables tinting the background that shows through in transparent mode.
|
|
2006-04-05 |
Naudojamas fono atspalvis, kuris persišvies, esant perregimai būsenai.
|
|
33. |
Specifies the color used for the background tint.
|
|
2006-04-05 |
Nustato spalvą, naudojamą fono atspalviui.
|
|
34. |
Tint &color:
|
|
2006-04-05 |
A&tspalvio spalva:
|
|
35. |
Specifies the strength of the background tint.
|
|
2006-04-05 |
Nustato fono atspalvio intensyvumą.
|
|
36. |
Tint &strength:
|
|
2006-04-05 |
Atspalvio &intensyvumas:
|
|
37. |
Thumbnails
|
|
2006-04-05 |
Miniatiūros
|
|
38. |
Enable thu&mbnails
|
|
2006-04-05 |
Naudoti &miniatiūras
|
|
39. |
Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect the current window contents.
Using this option on a slow machine may cause performance problems.
|
|
2006-04-05 |
Leis parodyti lango miniatiūrą, kai jūsų pelės žymeklis atsidurs virš objekto. Miniatiūros yra apytikrės ir negali atspindėti einamo lango turinio.
Naudojant šitą parinktį lėtose mašinose gali iškilti našumo problemų.
|
|
40. |
&Embed thumbnails
|
|
2006-04-05 |
Į&terpti miniatiūras
|
|
41. |
Controls the size of the window thumbnails. Using large sizes may cause performance problems.
|
|
2006-04-05 |
Kontroliuoja langų miniatiūrų dydį. Naudojant didelius, gali iškilti našumo problemų.
|
|
42. |
Thumbnail &size:
|
|
2006-04-05 |
Miniatiūros &dydis:
|
|
43. |
Controls the frequency with which the thumbnail of the active window is updated. If the value is 0 then no updates will be performed.
Using small values may cause performance problems on slow machines.
|
|
2006-04-05 |
Kontroliuoja dažnumą, kuriuo yra atnaujinamos aktyvaus lango miniatiūros. Jeigu reikšmė yra 0, atnaujinimai nebus atliekami.
Naudojant mažas reikšmes, gali iškilti našumo problemų lėtose mašinose.
|
|
44. |
&Update thumbnail every:
|
|
2006-04-05 |
Atna&ujinti miniatiūras kas:
|
|
45. |
seconds
|
|
2006-04-05 |
sekundės(žių)
|
|
46. |
Behavior
|
|
2006-04-05 |
Elgesys
|
|
47. |
&Group windows
|
|
2006-04-05 |
&Grupuoti langus
|
|
48. |
Enables the grouping together of related windows.
|
|
2006-04-05 |
Leidžia sugrupuoti kartu susietus langus.
|
|
49. |
Show all &windows
|
|
2006-04-05 |
Rodyti &visus langus
|
|
50. |
Enables the display of all windows, not just those on the current desktop.
|
|
2006-04-05 |
Leidžia parodyti visus langus, o ne tik tuos, kurie yra dabartiniame darbastalyje.
|