Translations by Radostin Radnev
Radostin Radnev has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The Shift key has been locked and is now active for all of the following keypresses.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Shift е натиснат и е активен за всички последващи клавиши.
|
|
2. |
The Shift key is now active.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Shift е активен.
|
|
3. |
The Shift key is now inactive.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Shift е неактивен.
|
|
7. |
The Alt key has been locked and is now active for all of the following keypresses.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Alt е натиснат и е активен за всички последващи клавиши.
|
|
8. |
The Alt key is now active.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Alt е активен.
|
|
9. |
The Alt key is now inactive.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Alt е неактивен.
|
|
10. |
The Win key has been locked and is now active for all of the following keypresses.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Win е натиснат и е активен за всички последващи клавиши.
|
|
11. |
The Win key is now active.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Win е активен.
|
|
12. |
The Win key is now inactive.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Win е неактивен.
|
|
13. |
The Meta key has been locked and is now active for all of the following keypresses.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Meta е натиснат и е активен за всички последващи клавиши.
|
|
14. |
The Meta key is now active.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Meta е активен.
|
|
15. |
The Meta key is now inactive.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Meta е неактивен.
|
|
16. |
The Super key has been locked and is now active for all of the following keypresses.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Super е натиснат и е активен за всички последващи клавиши.
|
|
17. |
The Super key is now active.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Super е активен.
|
|
18. |
The Super key is now inactive.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Super е неактивен.
|
|
19. |
The Hyper key has been locked and is now active for all of the following keypresses.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Hyper е натиснат и е активен за всички последващи клавиши.
|
|
20. |
The Hyper key is now active.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Hyper е активен.
|
|
21. |
The Hyper key is now inactive.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Hyper е неактивен.
|
|
25. |
The Num Lock key has been activated.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Num Lock е активен.
|
|
26. |
The Num Lock key is now inactive.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Num Lock е неактивен.
|
|
27. |
The Caps Lock key has been activated.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Caps Lock е активен.
|
|
28. |
The Caps Lock key is now inactive.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Caps Lock е неактивен.
|
|
29. |
The Scroll Lock key has been activated.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Scroll Lock е активен.
|
|
30. |
The Scroll Lock key is now inactive.
|
|
2006-04-04 |
Клавишът Scroll Lock е неактивен.
|
|
31. |
AltGraph
|
|
2006-04-04 |
AltGraph
|
|
32. |
Hyper
|
|
2006-04-04 |
Hyper
|
|
33. |
Super
|
|
2006-04-04 |
Super
|
|
34. |
Meta
|
|
2006-04-04 |
Meta
|
|
35. |
&When a gesture was used:
|
|
2006-04-04 |
При използване на &жест:
|
|
36. |
Change Settings Without Asking
|
|
2006-04-04 |
Промяна на настройките без потвърждение
|
|
37. |
Show This Confirmation Dialog
|
|
2006-04-04 |
Показване на диалог за потвърждение
|
|
38. |
Deactivate All AccessX Features & Gestures
|
|
2006-04-04 |
Изключване на всички жестове и възможности на AccessX
|
|
39. |
Sticky keys
|
|
2006-04-04 |
Залепващи клавиши
|
|
40. |
Slow keys
|
|
2006-04-04 |
Бавни клавиши
|
|
41. |
Bounce keys
|
|
2006-04-04 |
Подскачащи клавиши
|
|
42. |
Mouse keys
|
|
2006-04-04 |
Клавиши за мишката
|
|
43. |
Do you really want to deactivate "%1"?
|
|
2006-04-04 |
Сигурни ли сте, че искате да бъдат деактивирани "%1"?
|
|
44. |
Do you really want to deactivate "%1" and "%2"?
|
|
2006-04-04 |
Сигурни ли сте, че искате да бъдат деактивирани "%1" и "%2"?
|
|
45. |
Do you really want to deactivate "%1", "%2" and "%3"?
|
|
2006-04-04 |
Сигурни ли сте, че искате да бъдат деактивирани "%1", "%2" и "%3"?
|
|
46. |
Do you really want to deactivate "%1", "%2", "%3" and "%4"?
|
|
2006-04-04 |
Сигурни ли сте, че искате да бъдат деактивирани "%1", "%2", "%3" и "%4"?
|
|
47. |
Do you really want to activate "%1"?
|
|
2006-04-04 |
Сигурни ли сте, че искате да бъдат активирани "%1"?
|
|
48. |
Do you really want to activate "%1" and to deactivate "%2"?
|
|
2006-04-04 |
Сигурни ли сте, че искате да бъдат активирани "%1" и деактивирани "%2"?
|
|
49. |
Do you really want to activate "%1" and to deactivate "%2" and "%3"?
|
|
2006-04-04 |
Сигурни ли сте, че искате да бъдат активирани "%1" и деактивирани "%2" и "%3"?
|
|
50. |
Do you really want to activate "%1" and to deactivate "%2", "%3" and "%4"?
|
|
2006-04-04 |
Сигурни ли сте, че искате да бъдат активирани "%1" и деактивирани "%2", "%3" и "%4"?
|
|
51. |
Do you really want to activate "%1" and "%2"?
|
|
2006-04-04 |
Сигурни ли сте, че искате да бъдат активирани "%1" и "%2"?
|
|
52. |
Do you really want to activate "%1" and "%2" and to deactivate "%3"?
|
|
2006-04-04 |
Сигурни ли сте, че искате да бъдат активирани "%1" и "%2" и деактивирани "%3"?
|
|
53. |
Do you really want to activate "%1", and "%2" and to deactivate "%3" and "%4"?
|
|
2006-04-04 |
Сигурни ли сте, че искате да бъдат активирани "%1" и "%2" и деактивирани "%3" и "%4"?
|
|
54. |
Do you really want to activate "%1", "%2" and "%3"?
|
|
2006-04-04 |
Сигурни ли сте, че искате да бъдат активирани "%1", "%2" и "%3"?
|
|
55. |
Do you really want to activate "%1", "%2" and "%3" and to deactivate "%4"?
|
|
2006-04-04 |
Сигурни ли сте, че искате да бъдат активирани "%1", "%2" и "%3" и деактивирани "%4"?
|
|
56. |
Do you really want to activate "%1", "%2", "%3" and "%4"?
|
|
2006-04-04 |
Сигурни ли сте, че искате да бъдат активирани "%1", "%2", "%3" и "%4"?
|