Translations by Claudiu Costin

Claudiu Costin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

137 of 37 results
1.
Your names
2006-04-04
Claudiu Costin
2.
Your emails
2006-04-04
claudiuc@kde.org
3.
Calibration
2006-04-04
Calibrare
5.
Please wait a moment to calculate the precision
2006-04-04
Aşteptaţi un moment să calculez precizia
2006-04-04
Aşteptaţi un moment să calculez precizia
11.
Communication Error
2006-04-04
Eroare de comunicaţie
12.
You have successfully calibrated your device
2006-04-04
Aţi calibrat cu succes dispozitivul
13.
Calibration Success
2006-04-04
Succes calibrare
14.
Value Axis %1: %2
2006-04-04
Valoare axă %1: %2
15.
The given device %1 could not be opened: %2
2006-04-04
Nu am putut deschide dispozitivul %1: %2
16.
The given device %1 is not a joystick.
2006-04-04
Dispozitivul %1 nu este un joystick.
17.
Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2
2006-04-04
Nu am putut afla versiunea driver-ului pentru dispozitivul joystick %1: %2
18.
The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this module was compiled for (%4.%5.%6).
2006-04-04
Driver-ul de kernel în execuţie, cu versiunea (%1.%2.%3) nu este cel pentru care a fost compilat acest modul (%4.%5.%6).
19.
Could not get number of buttons for joystick device %1: %2
2006-04-04
Nu am putut afla numărul de butoane pentru dispozitivul joystick %1: %2
20.
Could not get number of axes for joystick device %1: %2
2006-04-04
Nu am putut afla numărul de axe pentru dispozitivul joystick %1: %2
21.
Could not get calibration values for joystick device %1: %2
2006-04-04
Nu am putut determina valorile de calibrare pentru dispozitivul joystick %1: %2
22.
Could not restore calibration values for joystick device %1: %2
2006-04-04
Nu am putut reface valorile de calibrare pentru dispozitivul joystick %1: %2
23.
Could not initialize calibration values for joystick device %1: %2
2006-04-04
Nu am putut iniţializa valorile de calibrare pentru dispozitivul joystick %1: %2
24.
Could not apply calibration values for joystick device %1: %2
2006-04-04
Nu am putut aplica valorile de calibrare pentru dispozitivul joystick %1: %2
25.
internal error - code %1 unknown
2006-04-04
eroare internă - cod necunoscut %1
26.
KDE Joystick Control Module
2006-04-04
Modul KDE pentru controlul joystick-ului
27.
KDE Control Center Module to test Joysticks
2006-04-04
Modul KDE de control pentru testarea joystick-urilor
28.
<h1>Joystick</h1>This module helps to check if your joystick is working correctly.<br>If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve this with the calibration.<br>This module tries to find all available joystick devices by checking /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]<br>If you have another device file, enter it in the combobox.<br>The Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes list shows the current value for all axes.<br>NOTE: the current Linux device driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect<ul><li>2-axis, 4-button joystick</li><li>3-axis, 4-button joystick</li><li>4-axis, 4-button joystick</li><li>Saitek Cyborg 'digital' joysticks</li></ul>(For details you can check your Linux source/Documentation/input/joystick.txt)
2006-04-04
<h1>Joystick</h1> Acest modul vă ajută să verificaţi dacă joystick-ul dumneavoastră funcţionează corect.<br>Dacă dă valori greşite pentru axe, atunci puteţi încerca să corectăti problema cu calibrarea.<br>Acest modul încearcă să descopere toate dispozitivele joystick disponibile verificînd fisierele speciale /dev/js[0-4] şi /dev/input/js[0-4].<br>Dacă aveţi alt fişier de dispozitiv asociat, atunci îl puteţi introduce în căsuţa combinată.<br>Lista de butoane afişează starea butoanelor joystick-ului, iar lista axelor valoarea curentă pentru toate axele.<br>Observaţie: driver-ul de Linux actual (Kernel 2.4, 2.6) poate detecta automat numai<ul><li>joystick cu 2 axe, 4 butoane</li><li>joystick cu 3 axe, 4 butoane</li><li>joystick cu 4 axe, 4 butoane</li><li>joystick-uri 'digitale' Saitek Cyborg</li></ul> (Pentru detalii puteţi consulta fişierul Documentation/input/joystick.txt din codul sursă al kernel-ului Linux)
29.
PRESSED
2006-04-04
APĂSAT
30.
Device:
2006-04-04
Dispozitiv:
31.
Position:
2006-04-04
Poziţie:
32.
Show trace
2006-04-04
Afişează urma
33.
Buttons:
2006-04-04
Butoane:
34.
State
2006-04-04
Stare
35.
Axes:
2006-04-04
Axe:
36.
Value
2006-04-04
Valoare
37.
Calibrate
2006-04-04
Calibrează
39.
The given device name is invalid (does not contain /dev). Please select a device from the list or enter a device file, like /dev/js0.
2006-04-04
Numele de dispozitiv dat este eronat (nu conţine /dev). Selectaţi un dispozitiv din listă sau introduceţi un nume de fişier de dispozitiv, precum /dev/js0.
40.
Unknown Device
2006-04-04
Dispozitiv necunoscut
41.
Device Error
2006-04-04
Eroare de dispozitiv
42.
<qt>Calibration is about to check the precision.<br><br><b>Please move all axes to their center position and then do not touch the joystick anymore.</b><br><br>Click OK to start the calibration.</qt>
2006-04-04
<qt>Operaţia de calibrare va verifica precizia.<br><br><b>Mutaţi toate axele în poziţia centrală şi nu mai atingeţi joystick-ul.</b><br><br>Apăsaţi butonul "OK" pentru a porni calibrarea.</qt>
43.
Restored all calibration values for joystick device %1.
2006-04-04
Am refăcut toate valorile de calibrare pentru dispozitivul joystick %1.