|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Renato Pavičić
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
renato<-at->translator-shop.org
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found.
|
|
|
|
Ne mogu generirati backtrace jer debugger '%1' nije pronađen.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Renato Pavičić
|
In upstream: |
|
Nije moguće generirati povratno praćenje jer program za ispravke '%1' nije pronađen.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
backtrace.cpp:83
|
|
6.
|
|
|
Backtrace saved to %1
|
|
|
|
Povratni trak spremljen u %1
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Renato Pavičić
|
In upstream: |
|
Povratno praćenje spremljeno je u %1
|
|
|
Suggested by
Renato Pavičić
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:103
|
|
7.
|
|
|
Cannot create a file in which to save the backtrace
|
|
|
|
Ne mogu kreirati datoteku za povratni trag
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Renato Pavičić
|
In upstream: |
|
Izrada datoteke za pohranu povratnog praćenja nije moguća
|
|
|
Suggested by
Renato Pavičić
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:107
|
|
8.
|
|
|
Select Filename
|
|
|
|
Odaberite datoteku
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Renato Pavičić
|
In upstream: |
|
Odaberite naziv
|
|
|
Suggested by
Renato Pavičić
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:115
|
|
12.
|
|
|
Cannot open file %1 for writing
|
|
|
|
Nemogu otvoriti %1 za pisanje
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Renato Pavičić
|
In upstream: |
|
Nije moguće otvoriti %1 za zapisivanje
|
|
|
Suggested by
Renato Pavičić
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:138
|
|
15.
|
|
|
Loading backtrace...
|
|
|
|
Učitavam povratni trag...
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Renato Pavičić
|
In upstream: |
|
Učitavanje povratnog praćenja...
|
|
|
Suggested by
Renato Pavičić
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:156
|
|
19.
|
|
|
Loading symbols...
|
|
|
|
Učitavam simbole...
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Renato Pavičić
|
In upstream: |
|
Učitavanje simbola...
|
|
|
Suggested by
Renato Pavičić
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:194
|
|
21.
|
|
|
You have to edit the description before the report can be sent.
|
|
|
|
Trebate izmjeniti opis prije slanja izvješća.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Renato Pavičić
|
In upstream: |
|
Prije slanja izvještaja potrebno je urediti opis.
|
|
|
Suggested by
Renato Pavičić
|
|
|
|
Located in
drbugreport.cpp:54
|