Translations by Phan Vinh Thinh
Phan Vinh Thinh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
The applet's desktop file
|
|
2006-08-27 |
Tập tin màn hình của trình nhỏ
|
|
2. |
The config file to be used
|
|
2006-08-27 |
Tập tin cấu hình sẽ dùng
|
|
3. |
DCOP callback id of the applet container
|
|
2006-08-27 |
ID DCOP gọi lại của hộp trình nhỏ
|
|
4. |
Panel applet proxy.
|
|
2006-08-27 |
Proxy nhỏ trên thanh panel.
|
|
5. |
No desktop file specified
|
|
2006-08-27 |
Không chỉ ra tập tin màn hình nào
|
|
6. |
The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems.
|
|
2006-08-27 |
Không chạy được trình proxy nhỏ vì có lỗi giao tiếp DCOP.
|
|
7. |
Applet Loading Error
|
|
2006-08-27 |
Lỗi nạp trình nhỏ
|
|
8. |
The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems.
|
|
2006-08-27 |
Không chạy được trình proxy nhỏ vì có lỗi đăng ký DCOP.
|
|
9. |
The applet proxy could not load the applet information from %1.
|
|
2006-08-27 |
Trình proxy nhỏ không nạp được thông tin cho các trình nhỏ từ %1.
|
|
10. |
The applet %1 could not be loaded via the applet proxy.
|
|
2006-08-27 |
Không nạp được trình nhỏ %1 qua trình proxy nhỏ.
|
|
11. |
The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication problems.
|
|
2006-08-27 |
Trình proxy nhỏ không gắn được vào thanh panel vì có lỗi giao tiếp DCOP.
|
|
12. |
The applet proxy could not dock into the panel.
|
|
2006-08-27 |
Không gắn được trình proxy nhỏ vào thanh panel.
|
|
13. |
Your names
|
|
2009-11-19 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-04 |
Phan Vĩnh Thịnh
|
|
14. |
Your emails
|
|
2009-11-19 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-04 |
teppi82@gmail.com
|