Translations by metehyi

metehyi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

117 of 17 results
1.
The applet's desktop file
2007-03-07
ملف سطح المكتب للبريمج.
2.
The config file to be used
2007-03-07
ملف الإعداد الذي سيتم إستعماله.
4.
Panel applet proxy.
2007-03-07
وكيل بريمج لوحة المهام.
5.
No desktop file specified
2007-03-07
لم تحدد ملف سطح مكتب.
6.
The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems.
2007-03-07
لم استطع بدء تشغيل وكيل البريمج نظرا لوجود مشاكل في إتصالات DCOP.
7.
Applet Loading Error
2007-03-07
خطأ تحميل البريمج
8.
The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems.
2007-03-07
لم استطع بدء تشغيل وكيل البريمج نظراً لوجود مشاكل في تسجيل DCOP.
9.
The applet proxy could not load the applet information from %1.
2007-03-07
وكيل البريمج لم يستطع تحميل معلومات البريمج من %1.
10.
The applet %1 could not be loaded via the applet proxy.
2007-03-07
البريمج %1 لم يتمكن تحميله بواسطة وكيل البريمج.
11.
The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication problems.
2007-03-07
لم يتمكن وكيل البريمج من الإرساء الى لائحة التشغيل نظرا لوجود مشاكل إتصال.
12.
The applet proxy could not dock into the panel.
2007-03-07
لم يتمكن وكيل البريمج من الإرساء الى لائحة التشغيل.
13.
Your names
2009-11-19
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-25
عصام بايزيدي,Mohamed SAAD محمد سعد
14.
Your emails
2009-11-19
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-10-25
bayazidi@arabeyes.org, metehyi@free.fr