Translations by Sönke Dibbern
Sönke Dibbern has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Type:
|
|
2006-08-24 |
Typ:
|
|
2. |
This estate is 'Go'
|
|
2006-08-24 |
Startfeld
|
|
3. |
Pass money:
|
|
2006-08-24 |
Geld geven:
|
|
4. |
None
|
|
2006-08-24 |
Nix
|
|
5. |
Street
|
|
2006-08-24 |
Straat
|
|
6. |
Cards
|
|
2006-08-24 |
Koorten
|
|
7. |
Free Parking
|
|
2006-08-24 |
Free parken
|
|
8. |
Go to Jail
|
|
2006-08-24 |
Na den Knast gahn
|
|
9. |
Tax
|
|
2006-08-24 |
Stüer
|
|
10. |
Jail
|
|
2006-08-24 |
Knast
|
|
11. |
Fixed tax:
|
|
2006-08-24 |
Faste Stüer:
|
|
12. |
Percentage tax:
|
|
2006-08-24 |
Perzentwies Stüer:
|
|
13. |
Background:
|
|
2006-08-24 |
Achtergrund:
|
|
14. |
&New Stack
|
|
2006-08-24 |
&Nieg Stapel
|
|
15. |
Cards from
|
|
2006-08-24 |
Koorten vun
|
|
16. |
Add Stack
|
|
2006-08-24 |
Stapel tofögen
|
|
17. |
Enter the name of the new stack:
|
|
2006-08-24 |
Giff den Naam vun den niegen Stapel in:
|
|
18. |
That name is already on the list.
|
|
2006-08-24 |
De Naam is al op de List.
|
|
19. |
Pay
|
|
2006-08-24 |
Betahlen
|
|
20. |
Pay Each Player
|
|
2006-08-24 |
An elk Speler betahlen
|
|
21. |
Collect
|
|
2006-08-24 |
Insammeln
|
|
22. |
Collect From Each Player
|
|
2006-08-24 |
Vun elk Speler insammeln
|
|
23. |
Advance To
|
|
2006-08-24 |
Wiedergahn na
|
|
24. |
Advance
|
|
2006-08-24 |
Wiedergahn
|
|
25. |
Go Back
|
|
2006-08-24 |
Torüchgahn
|
|
26. |
Get out of Jail Free Card
|
|
2006-08-24 |
"Du kummst ut den Knast"-Koort
|
|
27. |
Advance to Nearest Utility
|
|
2006-08-24 |
Na den neegst Versorgenbedrief gahn
|
|
28. |
Advance to Nearest Railroad
|
|
2006-08-24 |
Na den neegst Bahnhoff gahn
|
|
29. |
Pay for Each House
|
|
2006-08-24 |
För elk Huus betahlen
|
|
30. |
Pay for Each Hotel
|
|
2006-08-24 |
För elk Hotel betahlen
|
|
31. |
Estate(s)
|
|
2006-08-24 |
Feller
|
|
32. |
&Add Card...
|
|
2006-08-24 |
Koort &tofögen...
|
|
33. |
&Rename...
|
|
2007-03-06 |
Ü&mnömen...
|
|
34. |
&More Properties
|
|
2006-08-24 |
&Mehr Egenschappen
|
|
35. |
&Fewer Properties
|
|
2006-08-24 |
&Weniger Egenschappen
|
|
36. |
Add Card
|
|
2006-08-24 |
Koort tofögen
|
|
37. |
Enter the name of the new card:
|
|
2006-08-24 |
Giff den Naam vun de niege Koort in:
|
|
38. |
&Rent by Number of Houses
|
|
2006-08-24 |
&Hüer na de Tall vun Hüüs
|
|
39. |
None:
|
|
2006-08-24 |
Keen Huus:
|
|
40. |
One:
|
|
2006-08-24 |
Een Huus:
|
|
41. |
Two:
|
|
2006-08-24 |
Twee Hüüs:
|
|
42. |
Three:
|
|
2006-08-24 |
Dree Hüüs:
|
|
43. |
Four:
|
|
2006-08-24 |
Veer Hüüs:
|
|
44. |
Hotel:
|
|
2006-08-24 |
Hotel:
|
|
45. |
$
|
|
2006-08-24 |
Euro
|
|
46. |
Price:
|
|
2006-08-24 |
Pries:
|
|
47. |
Group:
|
|
2006-08-24 |
Koppel:
|
|
48. |
Atlantik Designer
|
|
2006-08-24 |
Atlantik-Maker
|
|
49. |
Atlantik gameboard designer
|
|
2006-08-24 |
Atlantik-Speelbrettmaker
|
|
50. |
(c) 2002 Jason Katz-Brown
|
|
2006-08-24 |
(c) 2002 Jason Katz-Brown
|