Translations by Andrey Cherepanov
Andrey Cherepanov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Add Talker
|
|
2006-09-13 |
Добавить диктора
|
|
2. |
Select the speech synthesizer to do the speaking.
|
|
2006-09-13 |
Выберите движок синтеза речи.
|
|
3. |
Select the language to be spoken. Note that after you configure a Talker, your chosen Language may be overridden by the synthesizer, depending upon the options you choose.
|
|
2006-09-13 |
Выберите язык. Имейте ввиду, что после настройки диктора язык может быть изменён синтезатором в зависимости от других настроек.
|
|
4. |
&Synthesizer:
|
|
2006-09-13 |
&Движок:
|
|
5. |
Show All
|
|
2006-09-13 |
Показать все
|
|
6. |
The radio buttons below determine which box shows all possibilities. The box to the left of the checked button shows all possibilities. The box to the left of the unchecked box only shows those possibilities that match the other box.
|
|
2006-09-13 |
Кнопки альтернатив определяют в каком списке будут показаны все варианты. Список слева от включенного флажка показывает все варианты. Список слева от выключенного флажка показывает только те варианты, которые доступны при выборе других параметров.
|
|
7. |
&Language:
|
|
2006-09-13 |
&Язык:
|
|
8. |
Check to list all the possible languages in the Language box at the left. When a language has been chosen, the Synthesizer box will show only those synthesizers that can speak in the chosen language.
|
|
2006-09-13 |
Выберите язык из выпадающего списка слева. После того, как язык будет выбран, в списке движков будут показаны только те движки, которые поддерживают синтез речи на этом языке.
|
|
9. |
Check this box to display all the available synthesizers in the Synthesizer box to the left. When a synthesizer is chosen, only the languages that can be spoken by that synthesizer appear in the Language box.
|
|
2006-09-13 |
Выберите движок из выпадающего списка слева. После того, как движок будет выбран, в списке языков будут показаны только те языки, которые поддерживаются выбранным движком.
|
|
10. |
&General
|
|
2006-09-13 |
&Общие
|
|
11. |
&Enable Text-to-Speech System (KTTSD)
|
|
2006-09-13 |
&Включить систему синтеза речи (KTTSD)
|
|
12. |
Check to start the KTTS Deamon and enable Text-to-Speech.
|
|
2006-09-13 |
Запустить службу синтеза речи.
|
|
13. |
Always em&bed Text-to-Speech Manager in system tray
|
|
2006-09-13 |
&Значок в системном лотке постоянно
|
|
14. |
When checked, KTTSMgr displays an icon in the system tray, and clicking OK or Cancel buttons does not stop KTTSMgr. Use system tray context menu to quit KTTSMgr. This setting takes effect when KTTSMgr is next started. This setting has no effect when running in the KDE Control Center.
|
|
2006-09-13 |
При включении этого параметра в системном лотке будет показан значок сервиса синтеза речи. При закрытии этого диалога настройки сервис не будет остановлен. Остановить сервис можно из контекстного меню значка в системном лотке. Изменённые параметры вступят в силу после перезапуска сервиса. Из Центра управления KDE этот параметр поменять нельзя.
|
|
15. |
Show &main window on startup
|
|
2006-09-13 |
Показывать &главное окно при запуске
|
|
16. |
When checked, the KTTSMgr window is displayed when KTTSMgr starts. When unchecked, click on the icon in the system tray to display the KTTSMgr window.
|
|
2006-09-13 |
При включении этого параметра при запуске системы синтеза речи будет показано главное окно настройки. Если параметр отключен, щёлкните правой кнопкой мыши на соответствующем значке в системном лотке и выберите открытие главного окна из контекстного меню.
|
|
17. |
E&xit when speaking is finished
|
|
2006-09-13 |
&Выйти по завершении текста
|
|
18. |
When checked, and KTTSMgr was automatically started when speech began, automatically exits when speech has finished. Does not automatically exit if KTTSMgr was started manually or started from the Control Center.
|
|
2006-09-13 |
Если опция включена, а KTTSMgr был запущен автоматически при начале зачитывания текста, то по завершении текста программа закончит работу автоматически. Это не относится к случаям, когда KTTSMgr был запущен вручную или из Центра управления.
|
|
19. |
Sta&rt minimized in system tray when speaking
|
|
2006-09-13 |
&Запускать свёрнутым в системный лоток
|
|
20. |
When checked, if KTTSMgr is not already running and speech begins, starts KTTSMgr and displays an icon in the system tray. <em>Note<em>: KTTSMgr only automatically starts for text jobs having 5 sentences or more.
|
|
2006-09-13 |
В этом режиме KTTSMgr при начале зачитывания текста KTTSMgr будет запущен в системном лотке. <em>Примечание<em>: KTTSMgr запускается автоматически только для заданий с 5 предложениями или более.
|
|
21. |
&Talkers
|
|
2006-09-13 |
&Дикторы
|
|
22. |
ID
|
|
2006-09-13 |
ID
|
|
23. |
Language
|
|
2006-09-13 |
Язык
|
|
24. |
Speech Synthesizer
|
|
2006-09-13 |
Движок синтеза речи
|
|
25. |
Voice
|
|
2006-09-13 |
Голос
|
|
26. |
Gender
|
|
2006-09-13 |
Пол
|
|
27. |
Volume
|
|
2006-09-13 |
Громкость
|
|
28. |
Rate
|
|
2006-09-13 |
Скорость
|
|
29. |
This is a list of all the configured Talkers. A Talker is a speech synthesizer that has been configured with a language, voice, gender, speaking rate, and volume. Talkers higher in the list have higher priority. The topmost Talker will be used when no talker attributes have been specified by an application.
|
|
2006-09-13 |
Показан список настроенных дикторов. Дикторы - это комплекты синтеза речи, настроенные для определённого языка, голоса, пола, темпа речи и громкости. Первыми показаны дикторы с большим приоритетом. Первый диктор применяется по умолчанию, если приложение не указывает атрибуты конкретного диктора.
|
|
30. |
Add...
|
|
2006-09-13 |
Добавить...
|
|
31. |
Click to add and configure a new Talker (speech synthesizer).
|
|
2006-09-13 |
Добавить и настроить нового диктора.
|
|
32. |
U&p
|
|
2006-09-13 |
&Выше
|
|
33. |
Do&wn
|
|
2006-09-13 |
&Ниже
|
|
34. |
&Edit...
|
|
2006-09-13 |
&Изменить...
|
|
35. |
Click to configure options for the highlighted Talker.
|
|
2006-09-13 |
Изменение параметров выбранного диктора.
|
|
36. |
Click to remove the highlighted Talker.
|
|
2006-09-13 |
Удалить выбранного диктора.
|
|
37. |
&Notifications
|
|
2006-09-13 |
&Уведомления
|
|
38. |
Application/Event
|
|
2006-09-13 |
Приложение/Событие
|
|
39. |
Action
|
|
2006-09-13 |
Действие
|
|
40. |
Talker
|
|
2006-09-13 |
Диктор
|
|
41. |
This is a list of configured application events and actions to be taken when received. The "default" event governs all events not specifically configured.
|
|
2006-09-13 |
Список обрабатываемых событий и соответствующих действий приложения. Событие "по умолчанию" означает любое событие, которое не настроено явным образом.
|
|
42. |
Notifications to speak:
|
|
2006-09-13 |
Уведомления, которые следует зачитывать:
|
|
43. |
Applies only to the default event. Does not affect application-specific events. Only events that display in the manner which you select will be spoken.
|
|
2006-09-13 |
Использовать только в системных событиях. Не затрагивает события специфичные для приложений. Будут зачитаны только события, которые вы отметите.
|
|
44. |
Click to configure notification for a specific application event.
|
|
2006-09-13 |
Настройка уведомлений приложений.
|
|
45. |
Re&move
|
|
2006-09-13 |
&Удалить
|
|
46. |
Click to remove a specific notification event from the list. You cannot remove the default event.
|
|
2006-09-13 |
Удалить уведомление из списка. Системные уведомления нельзя удалять.
|
|
47. |
Cl&ear
|
|
2006-09-13 |
Очистит&ь
|
|
48. |
Removes all the application specific events. The default event remains.
|
|
2006-09-13 |
Удалить все уведомления, кроме системных.
|
|
49. |
&Load...
|
|
2006-09-13 |
&Загрузить...
|
|
50. |
Click to read configured notification events from a file.
|
|
2006-09-13 |
Загрузить параметры уведомлений из файла.
|