|
1.
|
|
|
The drag time must be less than or equal to the dwell time.
|
|
|
|
ドラッグ時間はドエル時間以下でなければなりません。
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kmousetool.cpp:428
|
|
2.
|
|
|
Invalid Value
|
|
|
|
無効な値です
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kmousetool.cpp:428
|
|
3.
|
|
|
&Stop
|
|
|
|
停止(&S)
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kmousetool.cpp:498 kmousetool.cpp:646
|
|
4.
|
|
|
There are unsaved changes in the active module.
Do you want to apply the changes before closing the configuration window or discard the changes?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
アクティブなモジュールに未保存の変更があります。
設定ウィンドウを閉じる前に変更を適用しますか?または変更を破棄しますか?
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kmousetool.cpp:569
|
|
5.
|
|
|
Closing Configuration Window
|
|
|
|
設定ウィンドウを閉じています
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kmousetool.cpp:570
|
|
6.
|
|
|
There are unsaved changes in the active module.
Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the changes?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
アクティブなモジュールに未保存の変更があります。
KMousetool を閉じる前に変更を適用しますか?または変更を破棄しますか?
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kmousetool.cpp:589
|
|
7.
|
|
|
Quitting KMousetool
|
|
|
|
KMousetool を終了中
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kmousetool.cpp:590
|
|
8.
|
|
|
&Configure KMouseTool...
|
|
|
|
KMouseTool を設定(&C)...
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kmousetool.cpp:629
|
|
9.
|
|
|
KMousetool &Handbook
|
|
|
|
KMousetool ハンドブック(&H)
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kmousetool.cpp:632
|
|
10.
|
|
|
&About KMouseTool
|
|
|
|
KMouseTool について(&A)
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kmousetool.cpp:634
|