|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
In upstream: |
|
Николай Шафоростов
Виталий Липатов
|
|
|
Suggested by
Andrey Cherepanov
|
Shared: |
|
Николай Шафоростов
|
|
|
Suggested by
overmind88
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Andrey Cherepanov
|
In upstream: |
|
shafff@ukr.net
lav@etersoft.ru
|
|
|
Suggested by
Andrey Cherepanov
|
Shared: |
|
shafff@ukr.net
|
|
|
Suggested by
overmind88
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
3.
|
|
|
<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in order to burn CDs and DVDs. <p>It does not take things like devfs or resmgr into account. In most cases this is not a problem but on some systems the permissions may be altered the next time you login or restart your computer. In those cases it is best to consult the distribution documentation.<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to mess up your system no guarantee can be given.
|
|
|
|
<p>Это простая программа, которая поможет установить все права доступа,
требуемые K3b для записи CD и DVD.
<p>Такие подсистемы, как devfs или resmgr не учитываются. В большинстве случаев это не проблема, однако
на некоторых системах права доступа могут устанавливаться в значение по умолчанию при
каждой перезагрузке или входе в систему. В таком случае обратитесь к документации вашего дистрибутива.
<p><b>Внимание:</b> K3bSetup 2 не должен испортить вашу систему, однако никаких гарантий на это не даётся.
|
|
Translated by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
4.
|
|
|
no change
|
|
|
|
без изменений
|
|
Translated by
Nick Shaforostoff
|
|
Reviewed by
Andrey Olykainen
|
|
|
|
Located in
k3bsetupdevicesmodel.cpp:170 k3bsetupdevicesmodel.cpp:177
k3bsetupprogramsmodel.cpp:266
|
|
5.
|
|
|
Generic SCSI Device
|
|
|
|
Обобщённое устройство SCSI
|
|
Translated by
Andrey Cherepanov
|
Shared: |
|
Устройство SCSI
|
|
|
Suggested by
Andrey Cherepanov
|
|
|
|
6.
|
|
|
There is no group %1.
|
|
|
|
Группы %1 не существует.
|
|
Translated and reviewed by
Nick Shaforostoff
|
|
|
|
7.
|
|
|
Successfully updated all permissions.
|
|
|
|
Права доступа обновлены.
|
|
Translated and reviewed by
Nick Shaforostoff
|
|
|
|
8.
|
|
|
Could not update all permissions. You should run K3bSetup 2 as root.
|
|
|
|
Не удалось обновить права доступа. Запустите K3bSetup 2 с правами root.
|
|
Translated and reviewed by
Nick Shaforostoff
|
|
|
|
9.
|
|
|
Could not update all permissions.
|
|
|
|
Не удалось обновить права доступа.
|
|
Translated and reviewed by
Nick Shaforostoff
|
|
|
|
10.
|
|
|
<h2>K3bSetup 2</h2><p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in order to burn CDs and DVDs.<p>It does not take into account devfs or resmgr, or similar. In most cases this is not a problem, but on some systems the permissions may be altered the next time you login or restart your computer. In these cases it is best to consult the distribution's documentation.<p>The important task that K3bSetup 2 performs is grant write access to the CD and DVD devices.<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to damage your system, no guarantee can be given.
|
|
|
|
<h2>K3bSetup 2</h2><p>Это простая программа, которая поможет установить все права доступа, требуемые K3b для записи CD и DVD.<p>Такие подсистемы, как devfs, resmgr или подобные, не учитываются. В большинстве случаев это не проблема, однако
на некоторых системах права доступа могут устанавливаться в значение по умолчанию при
каждой перезагрузке или входе в систему. В таком случае обратитесь к документации вашего дистрибутива.
<p>Главная задача, которую выполняет K3bSetup2 2 - установка доступа на запись к устройствам CD и DVD.<p><b>Внимание:</b> K3bSetup 2 не должен испортить вашу систему, однако никаких гарантий не даётся.
|
|
Translated by
Andrey Cherepanov
|
|
|