Translations by Shushi Kurose

Shushi Kurose has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

135 of 35 results
2.
Device driver
2011-09-27
デバイスドライバー
8.
Needs computer restart
2011-09-27
コンピューターの再起動が必要です
17.
Unknown driver
2011-09-27
不明なドライバー
2009-04-07
不明なドライバ
20.
Proprietary drivers are being used to make this computer work properly.
2011-09-27
コンピューターを完全に機能させるために、プロプライエタリなドライバーを利用しています。
21.
No proprietary drivers are in use on this system.
2011-09-27
このシステムではプロプライエタリなドライバーは利用されていません。
23.
Check for newly used or usable drivers and notify the user.
2011-09-27
追加もしくは更新された利用可能なドライバーを確認してユーザーに通知する。
24.
Query driver databases for newly available or updated drivers.
2011-09-27
新しく提供されたドライバーや更新されたドライバーをドライバーデータベースに問い合わせる。
25.
List available drivers and their status.
2011-09-27
利用可能なドライバーとそのステータスの一覧を表示する。
26.
Enable a driver
2011-09-27
ドライバーを有効にする
27.
Disable a driver
2011-09-27
ドライバーを無効にする
28.
Ask for confirmation for --enable/--disable
2011-09-27
ドライバーの有効/無効(--enable/--disable)の確認をします
29.
Check if there is a graphics driver available that supports composite and offer to enable it
2011-09-13
compositeオプションを有効にできるグラフィックスドライバーがないか確認する
31.
Only manage free/nonfree drivers. By default, all available drivers with any license are presented.
2011-09-27
フリー/非フリーのドライバーを管理するだけです。デフォルトでは、ライセンスに関係なくすべての利用可能なドライバーが表示されます。
2011-05-16
フリー/非フリーのドライバを管理するだけです。デフォルトでは、ライセンスに関係なくすべての利用可能なドライバが表示されます。
2009-04-07
フリー/非フリーのドライバを管理するだけです。デフォルトでは、ライセンスに依らず全ての利用可能なドライバが表示されます。
33.
Use --list to see available drivers
2011-09-27
利用可能なドライバーを見るには--listを使用します
34.
Restricted drivers available
2011-09-27
制限付きドライバーが利用できます
35.
In order to use your hardware more efficiently, you can enable drivers which are not free software.
2011-09-27
ハードウェアをより効率的に使用するために、フリーソフトウェアではないドライバーを使用することができます。
36.
New drivers available
2011-09-27
新しいドライバーが利用できます
37.
There are new or updated drivers available for your hardware.
2011-09-27
ハードウェアに対応した、追加もしくは更新されたドライバーが利用できます。
38.
New restricted drivers in use
2011-09-27
新しい制限付きドライバーを利用しています
39.
In order for this computer to function properly, %(os)s is using driver software that cannot be supported by %(os)s.
2011-09-27
このコンピューターの機能を完全な形で利用するには、%(os)sは%(os)sではサポートされていないドライバーソフトウェアを利用する必要があります。
42.
Cannot change driver
2011-09-27
ドライバーを変更できません
43.
Disable driver?
2011-09-27
ドライバーを無効にしますか?
45.
Enable driver?
2011-09-27
ドライバーを有効にしますか?
48.
Reconfiguring X.org video drivers is not possible: %s is invalid.
2011-09-27
X.org ビデオドライバーを再設定できませんでした: %s が間違っているか存在しません。
49.
Configure third-party and proprietary drivers
2011-09-27
サードパーティドライバーおよびプロプライエタリドライバーを設定します
50.
Check for new hardware drivers
2011-09-27
新しいハードウェアのドライバーを確認する
51.
Notify about new hardware drivers available for the system
2011-09-27
システム向けの新しいハードウェアドライバーを通知する
53.
This driver enables the usage of many software modems, as commonly found in laptops. If this driver is not enabled, you will not be able to use your modem.
2011-09-27
このドライバーにより、ラップトップによく搭載されている多くのソフトウェアが利用できるようになります。 このドライバーを有効にしなければ、モデムを利用することできません。
54.
NVIDIA accelerated graphics driver
2011-09-13
NVIDIAの高性能グラフィックスドライバー
55.
3D-accelerated proprietary graphics driver for NVIDIA cards.
2011-09-13
NVIDIAカード向けのプロプライエタリグラフィックスドライバー(3Dアクセラレーションを含む)
56.
This driver is required to fully utilise the 3D potential of NVIDIA graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards. If you wish to enable desktop effects, this driver is required. If this driver is not enabled, you will not be able to enable desktop effects and will not be able to run software that requires 3D acceleration, such as some games.
2011-09-28
このドライバーはNVIDIAグラフィックカードの3D性能を全て引き出すのに必要です。新しいカードでは2Dアクセラレーションにも必要になります。 デスクトップ効果を利用する場合は、このドライバーが必要です。 このドライバーを有効にしない場合、デスクトップ効果を利用することはできず、ゲームのような3Dアクセラレーションを利用するソフトウェアを利用することはできません。
2011-09-27
このドライバーはNVIDIAグラフィックカードの3D性能を全て引き出すのに必要です。新しいカードでは2Dアクセラレーションにも必要になります。 もしもデスクトップ効果を利用するのであれば、このドライバーが必要です。 このドライバーを有効にしない場合、デスクトップ効果を利用することはできず、ゲームのような3Dアクセラレーションを利用するソフトウェアを利用することはできません。