Translations by Rhys Owen
Rhys Owen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Create and edit Scalable Vector Graphics images
|
|
2012-03-02 |
Creu a golygu dyluniadau 'Scalable Vector Graphics'
|
|
2. |
Inkscape Vector Graphics Editor
|
|
2012-03-02 |
Golygydd Graffeg Fector Inkscape
|
|
3. |
<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle
|
|
2012-03-09 |
<b>Ctrl</b>: creu cylch neu elips cymhareb-gyfanrif, snapio ongl bwa/cylchran
|
|
4. |
<b>Shift</b>: draw around the starting point
|
|
2012-03-09 |
<b>Shift</b>: llunio o amgylch y man cychwyn
|
|
5. |
<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point
|
|
2012-03-09 |
<b>Elips</b>: %s × %s (wedi ei gyfyngu i gymhareb %d:%d); gyda <b>Shift</b> i lunio o amgylch y man cychwyn
|
|
6. |
<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point
|
|
2012-03-09 |
<b>Elips</b>: %s × %s; gyda <b>Ctrl</b> i greu elips sgwâr neu gymhareb-gyfanrif; gyda <b>Shift</b> i lunio o amgylch y man cychwyn
|
|
7. |
Create ellipse
|
|
2012-03-09 |
Creu elips
|
|
8. |
<b>3D Box</b>
|
|
2012-03-10 |
<b>Blwch 3D</b>
|
|
9. |
Change perspective (angle of PLs)
|
|
2012-03-09 |
Newid persbectif (ongl PLs)
|
|
10. |
<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis
|
|
2012-03-10 |
<b>Blwch 3D</b>; gyda <b>Shift</b> i allwthio ar hyd echelin Z
|
|
11. |
Create 3D box
|
|
2012-03-10 |
Creu blwch 3D
|
|
12. |
Creating new connector
|
|
2012-03-10 |
Yn creu cysylltydd newydd
|
|
13. |
Connector endpoint drag cancelled.
|
|
2012-09-18 |
Dilëwyd llusgo diweddbwynt y cysylltydd
|
|
2012-03-10 |
Llusgiad diweddbwynt y cysylltydd wedi ei ddileu.
|
|
14. |
Reroute connector
|
|
2012-03-10 |
Ail-lwybro cysylltydd
|
|
15. |
Create connector
|
|
2012-03-10 |
Creu cysylltydd
|
|
16. |
Finishing connector
|
|
2012-03-10 |
Diweddu cysylltydd
|
|
17. |
<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector
|
|
2012-03-10 |
<b>Pwynt cysylltu</b>: cliciwch neu lusgwch i greu cysylltydd newydd
|
|
18. |
<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes
|
|
2012-03-10 |
<b>Diweddbwynt cysylltydd</b>: llusgwch i ail-lwybro neu i gysylltu â siapiau newydd
|
|
19. |
Select <b>at least one non-connector object</b>.
|
|
2012-03-10 |
Dewiswch <b>o leiaf un gwrthrych sydd ddim yn gysylltydd</b>
|
|
20. |
Make connectors avoid selected objects
|
|
2012-03-10 |
Gwneud i gysylltyddion osgoi'r gwrthrychau a ddewiswyd
|
|
21. |
Make connectors ignore selected objects
|
|
2012-03-10 |
Gwneud i gysylltyddion anwybyddu'r gwrthrychau a ddewiswyd
|
|
22. |
<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it.
|
|
2012-03-10 |
<b>Mae'r haen bresennol wedi ei guddio</b>. Datguddiwch yr haen i luniadu arni.
|
|
23. |
<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it.
|
|
2012-03-10 |
<b>Mae'r haen bresennol wedi ei gloi</b>. Datglowch yr haen i luniadu arni.
|
|
24. |
Create guide
|
|
2012-03-10 |
Creu canllaw
|
|
25. |
Delete guide
|
|
2012-03-10 |
Dileu canllaw
|
|
26. |
Move guide
|
|
2012-03-10 |
Symud canllaw
|
|
27. |
<b>Guideline</b>: %s
|
|
2012-03-10 |
<b>Llinell ganllaw</b>: %s
|
|
28. |
No previous zoom.
|
|
2012-03-10 |
Does dim chwyddiad blaenorol
|
|
29. |
No next zoom.
|
|
2012-03-10 |
Does dim chwyddiad nesaf
|
|
30. |
<small>Nothing selected.</small>
|
|
2012-03-10 |
<small>Dewiswyd dim byd.</small>
|
|
31. |
<small>More than one object selected.</small>
|
|
2012-03-10 |
<small>Dewiswyd mwy nag un gwrthrych.</small>
|
|
32. |
<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>
|
|
2012-03-10 |
<small>Mae gan wrthrych <b>%d</b> glôniau teilsiog.</small>
|
|
33. |
<small>Object has no tiled clones.</small>
|
|
2012-03-10 |
<small>Nid oes gan yr wrthrych glôniau teilsiog.</small>
|
|
34. |
Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump.
|
|
2012-03-10 |
Dewiswch <b>un wrthrych</b> i ddad-glystyru ei chlôniau teilsiog.
|
|
35. |
Unclump tiled clones
|
|
2012-03-10 |
Dadglystyru clôniau teilsiog
|
|
36. |
Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove.
|
|
2012-03-10 |
Dewiswch <b>un wrthrych</b> i ddileu ei chlôniau teilsiog.
|
|
37. |
Delete tiled clones
|
|
2012-03-10 |
Dileu clôniau teilsiog
|
|
38. |
Select an <b>object</b> to clone.
|
|
2012-03-10 |
Dewiswch <b>wrthrych</b> i'w glônio.
|
|
39. |
If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>.
|
|
2012-03-10 |
Os ydych chi eisiau clônio mwy nag un gwrthrych, <b>grwpiwch</b> nhw a <b>chlôniwch y grŵp</b>.
|
|
40. |
Create tiled clones
|
|
2012-03-10 |
Creu clôniau teilsiog
|
|
41. |
<small>Per row:</small>
|
|
2012-03-10 |
<small>Y rhes:</small>
|
|
42. |
<small>Per column:</small>
|
|
2012-03-10 |
<small>Y golofn:</small>
|
|
43. |
<small>Randomize:</small>
|
|
2012-03-10 |
<small>Ail-drefnu ar hap:</small>
|
|
44. |
_Symmetry
|
|
2012-03-10 |
_Symetreg
|
|
45. |
Select one of the 17 symmetry groups for the tiling
|
|
2012-03-10 |
Dewiswch un o'r 17 grwpiau symetreg ar gyfer y teilsio
|
|
46. |
<b>P1</b>: simple translation
|
|
2012-03-10 |
<b>P1</b>: trawsfudiad syml
|
|
47. |
<b>P2</b>: 180° rotation
|
|
2012-03-11 |
<b>P2</b>: cylchdro 180°
|
|
2012-03-10 |
<b>P2</b>: 180° cylchdro
|
|
48. |
<b>PM</b>: reflection
|
|
2012-03-10 |
<b>PM</b>: adlewyrchiad
|