Translations by Martin v. Löwis
Martin v. Löwis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
usage: indent file [-o outfile ] [ options ]
|
|
2009-11-06 |
Aufruf: indent Datei [-o Ausgabedatei] [ Optionen]
|
|
2. |
indent file1 file2 ... fileN [ options ]
|
|
2007-08-13 |
indent Datei1 Datei2 ... DateiN [ Optionen ]
|
|
3. |
indent: missing argument to parameter %s
|
|
2007-08-13 |
indent: Fehlendes Argument für Parameter %s.
|
|
4. |
indent: unknown option "%s"
|
|
2007-08-13 |
indent: Unbekannte Option "%s".
|
|
5. |
option: %s
|
|
2007-08-13 |
option: %s
|
|
6. |
GNU indent %s
|
|
2007-08-13 |
GNU indent: %s
|
|
7. |
indent: option ``%s'' requires a numeric parameter
|
|
2007-08-13 |
indent: option »%s« verlangt einen numerischen Parameter.
|
|
8. |
indent: set_option: internal error: p_type %d
|
|
2007-08-13 |
indent: set_option: Interner Fehler: p_type %d.
|
|
9. |
Profile contains an unterminated comment
|
|
2007-08-13 |
Das Profile enthält einen nicht-beendeten Kommentar.
|
|
10. |
Profile contains unpalatable characters
|
|
2007-08-13 |
Das Profile enthält ungenießbare Zeichen.
|
|
11. |
indent: Strange version-control value
|
|
2007-08-13 |
indent: Seltsamer Wert für Versionsverwaltung.
|
|
12. |
indent: Using numbered-existing
|
|
2007-08-13 |
indent: nummeriert-falls-vorhanden wird verwendet.
|
|
13. |
indent: Can't make backup filename of %s
|
|
2007-08-13 |
indent: Name der Backup-Datei für %s kann nicht ermittelt werden.
|
|
14. |
Can't open backup file %s
|
|
2007-08-13 |
Backup-Datei %s läßt sich nicht öffnen.
|
|
15. |
Can't write to backup file %s
|
|
2007-08-13 |
In die Backup-Datei %s kann nicht geschrieben werden.
|
|
16. |
Can't preserve modification time on backup file %s
|
|
2007-08-13 |
Die Modifikationszeit kann für die Backup-Datei %s nicht erhalten werden.
|
|
17. |
indent: Virtual memory exhausted.
|
|
2007-08-13 |
indent: Virtueller Speicher erschöpft.
|
|
18. |
indent: %s:%d: %s:
|
|
2007-08-13 |
indent: %s:%d: %s:
|
|
19. |
indent: Fatal Error:
|
|
2007-08-13 |
indent: Fataler Fehler:
|
|
20. |
indent: System Error:
|
|
2007-08-13 |
indent: Systemfehler:
|
|
21. |
Warning
|
|
2007-08-13 |
Warnung
|
|
22. |
Error
|
|
2007-08-13 |
Fehler
|
|
23. |
Ran out of memory
|
|
2007-08-13 |
Speicher erschöpft.
|
|
24. |
Extra %c
|
|
2007-08-13 |
Überflüssiges %c
|
|
25. |
Line broken
|
|
2007-08-13 |
Zeile umbrochen.
|
|
26. |
Unmatched #else
|
|
2007-08-13 |
Unerwartetes #else.
|
|
27. |
Unmatched #elif
|
|
2007-08-13 |
Unerwartetes #elif.
|
|
28. |
Unmatched #endif
|
|
2007-08-13 |
Unerwartetes #endif.
|
|
29. |
EOF encountered in comment
|
|
2007-08-13 |
EOF in Kommentar gefunden.
|
|
30. |
Unexpected end of file
|
|
2007-08-13 |
Unerwartetes Dateiende.
|
|
31. |
There were %d non-blank output lines and %d comments
|
|
2007-08-13 |
Es gab %d nichtleere Ausgabezeilen und %d Kommentare.
|
|
32. |
(Lines with comments)/(Lines with code): %6.3f
|
|
2007-08-13 |
(Zeilen mit Kommentaren)/(Zeilen mit Code): %6.3f
|
|
33. |
Line broken 2
|
|
2007-08-13 |
Zeile umbrochen 2.
|
|
34. |
indent: only one output file (2nd was %s)
|
|
2007-08-13 |
indent: Nur eine Ausgabedatei erlaubt (die zweite war %s).
|
|
35. |
indent: only one input file when output file is specified
|
|
2007-08-13 |
indent: Nur eine Eingabedatei, wenn Ausgabedatei angegeben ist.
|
|
36. |
indent: can't have filenames when specifying standard input
|
|
2007-08-13 |
indent: Dateinamen sind nicht erlaubt bei Verwendung der Standardeingabe.
|
|
37. |
indent: only one input file when stdout is used
|
|
2007-08-13 |
indent: Nur eine Eingabedatei bei Verwendung von stdout.
|
|
38. |
Read profile %s
|
|
2007-08-13 |
Lese Vorgabedatei (»profile«) %s.
|
|
39. |
Internal buffering error
|
|
2007-08-13 |
Interner Pufferfehler
|
|
40. |
Can't open input file %s
|
|
2007-08-13 |
Die Eingabedatei %s läßt sich nicht öffnen.
|
|
41. |
Can't stat input file %s
|
|
2007-08-13 |
Für die Eingabedatei %s kann stat nicht ausgeführt werden.
|
|
42. |
Warning: Zero-length file %s
|
|
2007-08-13 |
Warnung: Datei %s ist leer.
|
|
43. |
File %s is too big to read
|
|
2007-08-13 |
Die Datei %s ist zu groß zum Einlesen.
|
|
44. |
System problem reading file %s
|
|
2007-08-13 |
Ein Systemproblem trat beim Lesen der Datei %s auf.
|
|
45. |
Error reading input file %s
|
|
2007-08-13 |
Fehler beim Lesen der Eingabedatei %s.
|
|
46. |
Error closeing input file %s
|
|
2007-08-13 |
Fehler beim Schließen der Eingabedatei %s.
|
|
47. |
Warning: File %s contains NULL-characters
|
|
2007-08-13 |
Warnung: Datei %s enthält NULL-Zeichen.
|
|
48. |
Unterminated character constant
|
|
2007-08-13 |
Nicht-beendete Zeichenkonstante.
|
|
49. |
Unterminated string constant
|
|
2007-08-13 |
Nicht-beendete Stringkonstante.
|
|
50. |
old style assignment ambiguity in "=%c". Assuming "= %c"
|
|
2007-08-13 |
Mehrdeutigkeit der Zuweisung in "=%c" (alte Form). "= %c" wird verwendet.
|