Translations by Marc Tardif

Marc Tardif has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

147 of 47 results
1.
<b>Comment:</b>
2008-04-11
<b>Commentaire:</b>
2008-03-26
<b>Commentaire :</b>
4.
Hardware Testing
2008-04-11
Test matériel
2008-03-26
Test du matériel
5.
Ne_xt
2008-04-11
Sui_vant
8.
Successfully sent information!
2008-04-11
Information envoyée avec succès!
2008-03-26
Information envoyée avec succès !
10.
_Desktop
2008-04-11
_Bureau
11.
_Laptop
2008-04-11
_Portatif
2008-03-26
_Portable
12.
_No
2008-04-11
_Non
13.
_Previous
2008-04-11
Pré_cédent
14.
_Server
2008-04-11
_Serveur
15.
_Skip this test
2008-03-24
_Sauter ce test
16.
_Test
2008-04-11
_Tester
17.
_Yes
2008-04-11
_Oui
37.
Print version information and exit.
2008-04-11
Afficher le nom et la version du logiciel
2008-03-26
Affiche la version et quitte.
38.
The file to write the log to.
2008-04-11
Le fichier pour écrire un log.
39.
One of debug, info, warning, error or critical.
2008-04-11
Soit debug, info, warning, error ou critical.
40.
Delay before running the application.
2008-04-11
Délais avant d'exécuter l'application.
2008-03-26
Délai avant d'exécuter l'application.
41.
Missing configuration file as argument.
2008-04-11
Fichier de configuration manquant en argument.
42.
Press any key to continue...
2008-04-11
Taper une touche pour continuer...
43.
Please choose (%s):
2008-04-11
Veuillez chosir (%s):
2008-03-26
Veuillez choisir (%s) :
44.
Running test: %s
2008-03-24
Exécution du test: %s
51.
Please provide your Launchpad email address:
2008-04-11
Veuillez procurer votre adresse de courriel Launchpad:
54.
_Test Again
2008-04-11
_Tester Encore
2008-03-26
_Tester à nouveau
56.
_Finish
2008-04-11
_Fin
2008-03-26
_Terminer
58.
Category
2008-04-11
Categorie
2008-03-26
Catégorie
59.
Please select the category of your hardware.
2008-04-11
Veuillez choisir la categorie de votre ordinateur.
2008-03-26
Veuillez choisir la catégorie de votre matériel.
61.
Email address must be in a proper format.
2008-04-11
Adresse de courriel doit être dans un bon format.
62.
Exchanging information with the server...
2008-04-11
Échange d'information avec le serveur...
2008-03-26
Échange d'informations avec le serveur...
63.
Gathering information from your system...
2008-04-11
Cueillette d'information de votre système...
2008-03-26
Rassemblement d'informations sur votre système...
64.
Welcome to Hardware Testing!
2008-04-11
Bienvenue au Test matériel!
2008-03-26
Bienvenue sur le test de matériel !
65.
This application will gather information from your hardware. Then, you will be asked manual tests to confirm that the hardware is working properly. Finally, you will be asked for the e-mail address you use to sign in to Launchpad in order to submit the information and your results. If you do not have a Launchpad account, please register here: https://launchpad.net/+login Thank you for taking the time to test your hardware.
2008-03-26
Cette application rassemblera des informations sur votre matériel. Il vous sera ensuite demandé d'effectuer des tests manuels pour confirmer le bon fonctionnement de votre ordinateur. Enfin, l'adresse électronique que vous utilisez sur Launchpad vous sera demandée pour soumettre les information et les résultats. Si vous n'avez pas de compte Launchpad, enregistrer-vous ici : https://launchpad.net/+login Merci de prendre le temps de tester votre matériel.
2008-03-24
Cette application cueillera de l'information de votre ordinateur. Ensuite, vous serez demandé des tests manuels pour confirmer le bon fonctionnement de votre ordinateur. Finalement, vous serez demandé l'adresse de courriel que vous utilisez sur Launchpad afin de soumettre l'information et vos réponses. Si vous n'avez pas de compte Launchpad, veuillez vous enregistrer ici: https://launchpad.net/+login Merci de prendre le temps de tester votre matériel.
67.
Failed to upload to server, please try again later.
2008-04-11
Erreur de téléchargement au serveur, veuillez essayer à nouveau plus tard.
2008-03-26
Échec du téléversement sur le serveur, veuillez essayer à nouveau plus tard.