Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
110 of 29 results
1.
GNU %s %s

Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free
Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Written by Brendan O'Dea <bod@debian.org>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
GNU %s %s

Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free
Software Foundation, Inc.
Esti software ye gratuitu; remítase'l códigu fonte pa ver les condiciones de copia. NUN hai
garantía, nin siquiera por COMERCIABILIDÁ o ADECUACIÓN A UN PROPÓSITU ESPECÍFICU.

Escritu por Brendan O'Dea <bod@debian.org>
Translated and reviewed by Xandru Martino on 2009-06-17
Located in help2man:66
2.
`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.

Usage: %s [OPTION]... EXECUTABLE

-n, --name=STRING description for the NAME paragraph
-s, --section=SECTION section number for manual page (1, 6, 8)
-m, --manual=TEXT name of manual (User Commands, ...)
-S, --source=TEXT source of program (FSF, Debian, ...)
-L, --locale=STRING select locale (default "C")
-i, --include=FILE include material from `FILE'
-I, --opt-include=FILE include material from `FILE' if it exists
-o, --output=FILE send output to `FILE'
-p, --info-page=TEXT name of Texinfo manual
-N, --no-info suppress pointer to Texinfo manual
--help print this help, then exit
--version print version number, then exit

EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options although
alternatives may be specified using:

-h, --help-option=STRING help option string
-v, --version-option=STRING version option string

Report bugs to <bug-help2man@gnu.org>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
`%s' xenera una páxina de manual a partir de la salida de `--help' y `--version'.

Usu: %s [OPCIÓN]... EXECUTABLE

-n, --name=CADENA descripción pal párrafu NOME
-s, --section=ESTAYA númberu d'estaya pa les páxines del manual(1, 6, 8)
-m, --manual=TESTU nome del manual (Comandos d'usuariu, ...)
-S, --source=TESTU códigu fonte del programa (FSF, Debian, ...)
-L, --locale=CADENA escoyer configuración rexonal (predeterminada "C")
-i, --include=FICHERU inclúi'l material de `FICHERU'
-I, --opt-include=FICHERU inclúi'l material de `FICHERU' si existe
-o, --output=FICHERU Unvía'l resultÁU a `FICHERU'
-p, --info-page=TESTU nome del manual Texinfo
-N, --no-info suprime'l punteru al manual Texinfo
--help imprenta esta aida y cola
--version imprenta'l númberu de versión y cola

EXECUTABLE debe aceptar les opciones `--help' y `--version' anque
se pueden especificar alternatives usando:

-h, --help-option=CADENA cadena d'opción d'aida
-v, --version-option=CADENA cadena d'opción de versión

Puedes notificar fallos a <bug-help2man@gnu.org>.
Translated and reviewed by Xandru Martino on 2009-06-17
Located in help2man:77
3.
%s: can't open `%s' (%s)
%s: nun se puede abrir `%s' (%s)
Translated and reviewed by Xandru Martino on 2009-06-17
Located in help2man:183
4.
%s: no valid information found in `%s'
%s: nun s'atopó información válida en `%s'
Translated and reviewed by Xandru Martino on 2009-06-17
Located in help2man:259
5.
%s: can't get `%s' info from %s
%s: nun se puede obtener información de `%s' desde %s
Translated and reviewed by Xandru Martino on 2009-06-17
Located in help2man:608
6.
%s: can't unlink %s (%s)
%s: nun ye a desenllazar %s (%s)
Translated and reviewed by Xandru Martino on 2009-06-17
Located in help2man:296
7.
%s: can't create %s (%s)
%s: nun se puede crear %s (%s)
Translated and reviewed by Xandru Martino on 2009-06-17
Located in help2man:300
8.
NAME
Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all
upper case are manual page section headings.  The man(1) manual page in your
language, if available should provide the conventional translations.
NOME
Translated and reviewed by Xandru Martino on 2009-06-17
Located in help2man:209 help2man:340 help2man:346 help2man:697 help2man.h2m.PL:88 help2man.h2m.PL:138
9.
%s \- manual page for %s %s
%s \- páxina de manual de %s %s
Translated and reviewed by Xandru Martino on 2009-06-17
Located in help2man:354
10.
System Administration Utilities
Utilidaes d'alministración del sistema
Translated and reviewed by Xandru Martino on 2009-06-17
Located in help2man:368
110 of 29 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.