Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
18 of 8 results
1.
%s: extra operand: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/hello.c:95
6.
Usage: %s [OPTION]...
TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/hello.c:140
7.
Print a friendly, customizable greeting.
TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/hello.c:145
9.
-t, --traditional use traditional greeting format
-n, --next-generation use next-generation greeting format
-g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message
TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/hello.c:158
11.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License: GNU GPL v2+ <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/hello.c:187
25.
`
TRANSLATORS:
Get translations for open and closing quotation marks.

The message catalog should translate "`" to a left
quotation mark suitable for the locale, and similarly for
"'".  If the catalog has no translation,
locale_quoting_style quotes `like this', and
clocale_quoting_style quotes "like this".

For example, an American English Unicode locale should
translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
MARK).  A British English Unicode locale should instead
translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.

If you don't know what to put here, please see
<http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
and use glyphs suitable for your language.
(no translation yet)
Located in gnulib/lib/quotearg.c:245
26.
'
(no translation yet)
Located in gnulib/lib/quotearg.c:246
27.
memory exhausted
(no translation yet)
Located in gnulib/lib/xalloc-die.c:35
18 of 8 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: IIDA Yosiaki, Kazuhiro NISHIYAMA, ahfuji.