Translations by Joao Carvalhinho
Joao Carvalhinho has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
68. |
premature eof (in trailer)
|
|
2006-02-01 |
fim de ficheiro prematuro (no trecho)
|
|
82. |
forced
|
|
2006-02-01 |
forçado
|
|
83. |
Error: Only plain ASCII is currently allowed.
|
|
2006-02-01 |
Erro: Somente ASCII simples é permitido actualmente.
|
|
86. |
Cardholder's surname:
|
|
2006-02-01 |
Apelido do dono do cartão:
|
|
87. |
Cardholder's given name:
|
|
2006-02-01 |
Primeiro nome do dono do cartão:
|
|
92. |
Login data (account name):
|
|
2006-02-01 |
Conteúdo do inicio de sessão (nome da conta):
|
|
93. |
Error: Login data too long (limit is %d characters).
|
|
2006-02-01 |
Erro: dados de início de sessão demasiado longos (o limite é de %d caracteres).
|
|
94. |
Private DO data:
|
|
2006-02-01 |
Dados DO privados:
|
|
95. |
Error: Private DO too long (limit is %d characters).
|
|
2006-02-01 |
Erro: DO privado demasiado longo (limite é de %d caracteres).
|
|
107. |
Make off-card backup of encryption key? (Y/n)
|
|
2006-02-01 |
Criar um backup da chave de encroiptação fora do cartão? (y/n)
|
|
140. |
Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel:
|
|
2006-05-10 |
Por favor insira o cartão e pressione enter ou escreva 'c' para cancelar:
|
|
142. |
Please remove the current card and insert the one with serial number:
%.*s
|
|
2006-05-10 |
Por favor remova o cartão actual e insira o cartão com o número de série:
%.*s
|
|
143. |
Hit return when ready or enter 'c' to cancel:
|
|
2006-05-10 |
Prima enter quando estiver pronto ou escreva 'c' para cancelar:
|
|
144. |
Enter New Admin PIN:
|
|
2006-05-10 |
Indique o Novo PIN de Administrador:
|
|
146. |
Enter Admin PIN:
|
|
2006-05-10 |
Indique o PIN de Administrador:
|
|
147. |
Enter PIN:
|
|
2006-05-10 |
Indique o PIN:
|
|
155. |
can't do this in batch mode without "--yes"
|
|
2006-05-10 |
impossível realizar esta operação em modo não-interactivo sem utilizar "--yes"
|
|
181. |
external program calls are disabled due to unsafe options file permissions
|
|
2006-05-10 |
chamadas a programas externos estão desactivadas devido a permições de opções não seguras
|
|
335. |
invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3
|
|
2006-05-10 |
nível mínimo de certificação inválido: deve ser 1, 2 ou 3
|
|
344. |
you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode
|
|
2006-05-10 |
não pode utilizar o algoritmo %s enquanto estiver no modo %s
|
|
345. |
you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode
|
|
2006-05-10 |
não pode utilizar o algoritmo de compressão `%s' enquanto estiver no modo %s
|
|
352. |
--symmetric --encrypt [filename]
|
|
2006-05-10 |
--symmetric --encrypt [nome_do_ficheiro]
|
|
353. |
you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0
|
|
2006-05-10 |
não é possível usar --symmetric --encrypt com --s2K-mode 0
|
|
358. |
you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0
|
|
2006-05-10 |
não é possível usar --symmetric --sign --encrypt com --s2k-mode 0
|
|
359. |
you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode
|
|
2006-05-10 |
não é possível usar --symmetric --sign --encrypt durante o modo %s
|
|
397. |
Select the algorithm to use.
DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used
for signatures.
Elgamal is an encrypt-only algorithm.
RSA may be used for signatures or encryption.
The first (primary) key must always be a key which is capable of signing.
|
|
2006-05-10 |
Seleccione o algoritmo a usar.
DSA (aka DSS) é o Algoritmo de Assinatura Digital e apenas pode ser utilizado
para assinaturas.
Elgamal é um algoritmo apenas de encriptação.
RSA pode ser usado para assinaturas ou encriptação.
A primeira chave (primária) deve ser sempre uma chave capaz de assinar.
|
|
447. |
signatures cleaned: %lu
|
|
2006-05-10 |
Assinaturas limpas: %lu
|
|
448. |
user IDs cleaned: %lu
|
|
2006-05-10 |
IDs de utilizador limpos: %lu
|
|
449. |
WARNING: key %s contains preferences for unavailable
|
|
2006-05-10 |
AVISO: chave %s contém preferências para não disponíveis
|
|
451. |
"%s": preference for cipher algorithm %s
|
|
2006-05-10 |
"%s": preferência para algoritmo cifragem %s
|
|
452. |
"%s": preference for digest algorithm %s
|
|
2006-05-10 |
"%s": Preferência para algoritmo de digest %s
|
|
453. |
"%s": preference for compression algorithm %s
|
|
2006-05-10 |
"%s": preferência para algoritmo de compressão %s
|
|
454. |
it is strongly suggested that you update your preferences and
|
|
2006-05-10 |
é fortemente aconselhável que actualize as suas preferências e
|
|
455. |
re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems
|
|
2006-05-10 |
redistribua esta chave para evitar problemas de não coincidência de algoritmos
|
|
472. |
key %s: "%s" %d new user IDs
|
|
2006-05-10 |
chave %s: "%s" %d novos IDs de utilizador
|
|
473. |
key %s: "%s" 1 new signature
|
|
2006-05-10 |
chave %s: "%s" 1 nova assinatura
|
|
474. |
key %s: "%s" %d new signatures
|
|
2006-05-10 |
chave %s: "%s" %d novas assinaturas
|
|
475. |
key %s: "%s" 1 new subkey
|
|
2006-05-10 |
chave %s: "%s" 1 nova subchave
|
|
476. |
key %s: "%s" %d new subkeys
|
|
2006-05-10 |
chave %s: "%s" %d novas subchaves
|
|
477. |
key %s: "%s" %d signature cleaned
|
|
2006-05-10 |
chave %s: "%s" %d novas assinaturas
|
|
478. |
key %s: "%s" %d signatures cleaned
|
|
2006-05-10 |
chave %s: "%s" %d novas assinaturas
|
|
479. |
key %s: "%s" %d user ID cleaned
|
|
2006-05-10 |
chave %s: "%s" %d ID de utilizador limpo
|
|
480. |
key %s: "%s" %d user IDs cleaned
|
|
2006-05-10 |
chave %s: "%s" %d IDs de utilizador limpos
|
|
481. |
key %s: "%s" not changed
|
|
2006-05-10 |
chave %s: "%s" sem alterações
|
|
493. |
key %s: invalid self-signature on user ID "%s"
|
|
2006-05-10 |
chave %s: auto-assinatura inválida no ID de utilizador "%s"
|
|
494. |
key %s: no subkey for key binding
|
|
2006-05-10 |
chave %s: sem subchave para ligação de chaves
|
|
495. |
key %s: unsupported public key algorithm
|
|
2006-05-10 |
chave %s: algoritmo de chave pública não suportado
|
|
496. |
key %s: invalid subkey binding
|
|
2006-05-10 |
chave %s: ligação de subchave inválida
|
|
497. |
key %s: removed multiple subkey binding
|
|
2006-05-10 |
chave %s: apagada ligação múltipla de subchave
|
|
498. |
key %s: no subkey for key revocation
|
|
2006-05-10 |
chave %s: sem subchave para revogação de chave
|