Translations by Ivan dos Reis Andrade
Ivan dos Reis Andrade has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
23. |
response does not contain the public key data
|
|
2005-09-13 |
a resposta não contém a data para a chave pública
|
|
24. |
response does not contain the RSA modulus
|
|
2005-09-13 |
a resposta não contém módulos RSA
|
|
27. |
PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d
|
|
2005-09-13 |
PIN para CHV%d é demasiado curto; o tamanho mínimo é %d
|
|
32. |
%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked
|
|
2005-09-13 |
Faltam %d tentativa(s) do PIN de administração antes do cartão ser permanentemente bloqueado
|
|
37. |
error reading application data
|
|
2005-09-13 |
erro na leitura do conteúdo da aplicação
|
|
39. |
key already exists
|
|
2005-09-13 |
esta chave já existe
|
|
41. |
generating new key
|
|
2005-09-13 |
gerarando uma nova chave
|
|
48. |
generating key failed
|
|
2005-09-13 |
falha ao criar uma chave
|
|
49. |
key generation completed (%d seconds)
|
|
2005-09-13 |
a geração de chaves está completa (%d segundos)
|
|
52. |
signatures created so far: %lu
|
|
2005-09-13 |
assinaturas já estão criadas: %lu
|
|
55. |
can't access %s - invalid OpenPGP card?
|
|
2005-09-13 |
não é possível acessar %s - cartão de PGPAberto inválido?
|
|
63. |
invalid radix64 character %02X skipped
|
|
2005-09-13 |
carácter radix64 inválido %02X ignorado
|
|
73. |
OpenPGP card not available: %s
|
|
2005-09-13 |
O cartão de PGPAberto não está disponível: %s
|
|
74. |
OpenPGP card no. %s detected
|
|
2005-09-13 |
número de placa PGPAberto. %s detectado
|
|
83. |
Error: Only plain ASCII is currently allowed.
|
|
2005-09-13 |
Erro: Somente ASCII corrente é permitido actualmente.
|
|
84. |
Error: The "<" character may not be used.
|
|
2005-09-13 |
Erro: O caracter "<" pode não ser utilizável.
|
|
93. |
Error: Login data too long (limit is %d characters).
|
|
2005-09-13 |
Erro: Conteúdo de sessão demasiado longo (o limite é de %d caracteres).
|
|
96. |
Language preferences:
|
|
2005-09-13 |
Opções de língua:
|
|
98. |
Error: invalid characters in preference string.
|
|
2005-09-13 |
Erro: caracter inválido na string de opções.
|
|
103. |
key operation not possible: %s
|
|
2005-09-13 |
Não é possível efectuar a operação de chaves: %s
|
|
104. |
not an OpenPGP card
|
|
2005-09-13 |
não é uma placa com PGPAberto
|
|
108. |
Replace existing keys? (y/N)
|
|
2005-09-13 |
Substituir as chaves existentes? (S/n)
|
|
109. |
Please note that the factory settings of the PINs are
PIN = `%s' Admin PIN = `%s'
You should change them using the command --change-pin
|
|
2005-09-13 |
Por vafor note que as definições de fábrica dos PINs são
PIN = `%s' PIN de Administrador = `%s'
Deve alterá-los utilizando o comando --change-pin
|
|
113. |
(3) Authentication key
|
|
2005-09-13 |
(3) Chave de autenticação
|
|
116. |
unknown key protection algorithm
|
|
2005-09-13 |
algoritmo de protecção da chave desconhecido:
|
|
117. |
secret parts of key are not available
|
|
2005-09-13 |
componentes secretas da chave não estão disponíveis.
|
|
118. |
secret key already stored on a card
|
|
2005-09-13 |
chave secreta já existe num cartão
|
|
125. |
fetch the key specified in the card URL
|
|
2005-09-13 |
trazer a chave específica para o URL do cartão
|
|
126. |
change the login name
|
|
2005-09-13 |
muda o nome de utilizador
|
|
127. |
change the language preferences
|
|
2005-09-13 |
muda as preferências linguísticas
|
|
130. |
toggle the signature force PIN flag
|
|
2005-09-13 |
activa a força da assinatura da bandeira do PIN
|
|
131. |
generate new keys
|
|
2005-09-13 |
gerar chaves novas
|
|
132. |
menu to change or unblock the PIN
|
|
2005-09-13 |
menu para alterar ou para bloquear o PIN
|
|
135. |
Admin-only command
|
|
2005-09-13 |
Somente comandos de administração
|
|
140. |
Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel:
|
|
2005-09-13 |
Por favor insira o cartão e clique enter ou escreva 'c' para cancelar:
|
|
143. |
Hit return when ready or enter 'c' to cancel:
|
|
2005-09-13 |
Clique enter quando estiver pronto ou escreva 'c' para cancelar:
|
|
145. |
Enter New PIN:
|
|
2005-09-13 |
Indique o Novo PIN:
|
|
152. |
key "%s" not found: %s
|
|
2005-09-13 |
Chave "%s" não encontrada: %s
|
|
171. |
WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences
|
|
2005-09-13 |
AVISO: ao forçar o algoritmo de compressão %s (%d) viola as preferências do destinatário
|
|
184. |
unable to execute shell `%s': %s
|
|
2005-09-13 |
não é possível executar um terminal `%s': %s
|
|
185. |
system error while calling external program: %s
|
|
2005-09-13 |
erro de sistema enquanto chamava um programa externo: %s
|
|
187. |
unable to execute external program
|
|
2005-09-13 |
não é possível executar um programa externo
|
|
197. |
exporting secret keys not allowed
|
|
2005-09-13 |
não é possível a exportação de chaves secretas
|
|
203. |
WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum
|
|
2005-09-13 |
AVISO: chave secreta %s não tem um "checksum SK" simples
|
|
232. |
change data on a card
|
|
2005-09-13 |
alterar a data num cartão
|
|
233. |
change a card's PIN
|
|
2005-09-13 |
alterar o PIN de um cartão
|
|
246. |
use strict OpenPGP behavior
|
|
2005-09-13 |
utilizar comportamento restrito de PGPAberto
|
|
247. |
generate PGP 2.x compatible messages
|
|
2005-09-13 |
gerar mensagens de PGP 2.x compatíveis
|
|
260. |
no = sign found in group definition `%s'
|
|
2005-09-13 |
nenhum = sinal encontrado na definição de grupo `%s'
|
|
264. |
WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'
|
|
2005-09-13 |
AVISO: permissões inseguras na directoria home `%s'
|