Translations by Satoru Sato

Satoru Sato has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

119 of 19 results
2.
%s:%u contains NUL characters.
2006-08-22
%s:%u にヌル文字があります
3.
%s:%u contains no method name.
2006-08-22
%s:%u にメソッド名がありません
4.
%s:%u has no options endmarker.
2006-08-22
%s:%u にオプションのエンドマーカがありません
5.
%s:%u has unknown options %s.
2006-08-22
%s:%u に不明なオプション %s があります
6.
%s:%u contains no module name.
2006-08-22
%s:%u にモジュール名がありません
15.
EncFS Volume
2006-08-22
EncFS ボリューム
19.
BSD Volume
2006-08-22
BSD ボリューム
150.
Invalid filename
2006-08-22
無効なファイル名です
151.
Not a symbolic link
2006-08-22
シンボリックリンクではありません
199.
Unable to eject media
2006-08-22
メディアを取り出せませんでした
212.
Your HTTP Proxy requires you to log in.
2006-08-22
お使いの HTTP プロキシにログインして下さい。
213.
You must log in to access "%s". %s
2006-08-22
"%s" にアクセスするためにログインして下さい。 %s
214.
Your password will be transmitted unencrypted.
2006-08-22
暗号化されずにパスワードが転送されることになります。
215.
Your password will be transmitted encrypted.
2006-08-22
暗号化されたパスワードが転送されることになります。
216.
You must log in to access %s domain %s
2006-08-22
%s (ドメインは %s) にアクセスするためにログインして下さい
217.
You must log in to access %s
2006-08-22
%s にアクセスするためにログインして下さい
218.
Default component viewer application
2006-08-22
デフォルトのコンポーネント・ビューア・アプリケーション
220.
Exec argument for default terminal
2006-08-22
デフォルトの端末で使用する Exec 用引数
223.
The exec argument to use for the default terminal application.
2006-08-22
デフォルトの端末アプケーションで使用するプログラムを実行する時の引数です。