|
2.
|
|
|
Use the command line
|
|
|
|
Usar la línea de comandos
|
|
Translated by
Fco. Javier Serrador
|
|
Reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
In upstream: |
|
Use la línea de comandos
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
Shared: |
|
Usar la línea de órdenes
|
|
|
Suggested by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Terminal.desktop.in:4
data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:38
|
|
3.
|
|
|
Accelerator key
|
|
|
|
Combinación de teclas
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
In upstream: |
|
Tecla aceleradora
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/eggcellrendererkeys.c:160 ../src/eggcellrendererkeys.c:161
|
|
4.
|
|
|
Accelerator modifiers
|
|
|
|
Modificadores de combinaciones de teclas
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Modificadores de aceleradores
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/eggcellrendererkeys.c:170 ../src/eggcellrendererkeys.c:171
|
|
5.
|
|
|
Accelerator Mode
|
|
|
|
Modo de la combinación de teclas
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Modo del acelerador
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/eggcellrendererkeys.c:180
|
|
6.
|
|
|
The type of accelerator.
|
|
|
|
El tipo de combinación de teclas.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
El tipo de acelerador.
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/eggcellrendererkeys.c:181
|
|
7.
|
|
|
Disabled
|
|
|
Cursor blink mode
|
|
|
|
Deshabilitada
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
In upstream: |
|
Desactivado
|
|
|
Suggested by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
src/preferences.ui:151
|
|
8.
|
|
|
Type a new accelerator, or press Backspace to clear
|
|
|
|
Teclee una combinación de teclas nueva o presione Retroceso para limpiar
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
In upstream: |
|
Teclee un acelerador nuevo, o presione Retroceso para limpiar
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/eggcellrendererkeys.c:330 ../src/eggcellrendererkeys.c:564
|
|
9.
|
|
|
Type a new accelerator
|
|
|
|
Escriba una combinación de teclas nueva
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Teclee un acelerador nuevo
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/eggcellrendererkeys.c:567
|
|
44.
|
|
|
There was an error subscribing to notification of terminal encoding list changes. ( %s )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ha ocurrido un error suscribiendo al aviso de la lista de codificaciones de la terminal. ( %s )
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Hubo un error al suscribirse a la notificación de cambios en la lista de codificaciones del terminal. ( %s )
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/encoding.c:977
|
|
60.
|
|
|
A_vailable encodings:
|
|
|
|
C_odificaciones disponibles:
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Codificaciones _disponibles:
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/encodings-dialog.glade.h:2
|