Translations by Jayaradha N
Jayaradha N has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Whether the users-admin tool should show all users and groups or not
|
|
2006-03-19 |
users-admin கருவி எல்லா பயனீட்டாளரையும் குழுக்களையும் காட்ட வேண்டுமா
|
|
3. |
Enter Password
|
|
2006-03-19 |
கடவுச்சொல்லை உள்ளிடு
|
|
5. |
_Password:
|
|
2006-03-19 |
(_P)கடவுச்சொல்:
|
|
19. |
Connections
|
|
2006-03-19 |
இணைப்புகள்
|
|
20. |
DNS
|
|
2006-03-19 |
DNS
|
|
21. |
D_omain name:
|
|
2006-03-19 |
(_o)டொமைன் பெயர்:
|
|
26. |
General
|
|
2006-03-19 |
பொதுவான
|
|
28. |
Hosts
|
|
2006-03-19 |
புரவலன்
|
|
30. |
Interface properties
|
|
2006-03-19 |
இடைமுக பண்புகள்
|
|
40. |
_Autodetect
|
|
2006-03-19 |
(_A)தானாக கண்டறி
|
|
42. |
_Dial type:
|
|
2006-03-19 |
(_D)டையல் வகை:
|
|
43. |
_Gateway address:
|
|
2006-03-19 |
(_G)நுழைவாயில் முகவரி:
|
|
45. |
_IP address:
|
|
2006-03-19 |
_IP முகவரி:
|
|
46. |
_Local IP:
|
|
2006-03-19 |
(_L)உள் IP:
|
|
47. |
_Modem port:
|
|
2006-03-19 |
(_M)மோடம் பாதை:
|
|
48. |
_Phone number:
|
|
2006-03-19 |
(_P)தொலைபேசி எண்:
|
|
49. |
_Remote IP:
|
|
2006-03-19 |
(_R)தொலை IP:
|
|
50. |
_Retry if the connection breaks or fails to start
|
|
2006-03-19 |
(_R)இணைப்பு அருபட்டால் அல்லது துவங்கவில்லை என்றால் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்
|
|
52. |
_Subnet mask:
|
|
2006-03-19 |
(_S)சப்நெட் மாஸ்க்:
|
|
53. |
_Username:
|
|
2006-03-19 |
(_U)பயனீட்டாளர் பெயர்:
|
|
78. |
Users
|
|
2006-03-19 |
பயனீட்டாளர்
|
|
82. |
<b>Selection</b>
|
|
2006-03-19 |
<b>தேர்வுகள்</b>
|
|
84. |
Add NTP Server
|
|
2006-03-19 |
NTP சேவகனை சேர்
|
|
85. |
NTP server
|
|
2006-03-19 |
NTP சேவகன்
|
|
88. |
Time servers
|
|
2006-03-19 |
நேர சேவகன்
|
|
90. |
Time zone
|
|
2006-03-19 |
நேரம் இடம்
|
|
91. |
Time zone:
|
|
2006-03-19 |
நேரம் இடம்:
|
|
94. |
_Date:
|
|
2006-03-19 |
(_D)தேதி:
|
|
95. |
_Time:
|
|
2006-03-19 |
(_T)நேரம்:
|
|
96. |
<span weight="bold">Advanced Settings</span>
|
|
2006-03-19 |
<span weight="bold">மேம்பட்ட அமைப்புகள்</span>
|
|
97. |
<span weight="bold">Automatic UID/GID</span>
|
|
2006-03-19 |
<span weight="bold">தனிப்பயன் UID/GID</span>
|
|
98. |
<span weight="bold">Basic Settings</span>
|
|
2006-03-19 |
<span weight="bold">அடிப்படை அமைப்புகள்</span>
|
|
99. |
<span weight="bold">Contact Information</span>
|
|
2006-03-19 |
<span weight="bold">தொடர்பு தகவல்கள்</span>
|
|
100. |
<span weight="bold">Group Members</span>
|
|
2006-03-19 |
<span weight="bold">குழு உறுப்பினர்கள்</span>
|
|
101. |
<span weight="bold">Optional Settings</span>
|
|
2006-03-19 |
<span weight="bold">விருப்ப அமைப்புகள்</span>
|
|
102. |
<span weight="bold">Password Settings</span>
|
|
2006-03-19 |
<span weight="bold">கடவுச்சொல் அமைப்புகள்</span>
|
|
103. |
<span weight="bold">Password</span>
|
|
2006-03-19 |
<span weight="bold">கடவுச்சொல்</span>
|
|
104. |
<span weight="bold">Profile Settings</span>
|
|
2006-03-19 |
<span weight="bold">விவர அமைப்புகள்</span>
|
|
105. |
<span weight="bold">System Defaults</span>
|
|
2006-03-19 |
<span weight="bold">கணினியில் இயல்பானவைகள்</span>
|
|
106. |
Account
|
|
2006-03-19 |
கணக்கு
|
|
107. |
Advanced
|
|
2006-03-19 |
மேம்பட்ட
|
|
108. |
Assign a random password by default
|
|
2006-03-19 |
தொடர்பற்ற கடவுச்சொல்லை அமைக்கவும்
|
|
109. |
Check password _quality
|
|
2006-03-19 |
(_q)கடவுச்சொல்லின் தரத்தை பரிசோதிக்கவும்
|
|
110. |
Con_firmation:
|
|
2006-03-19 |
(_f)உறுதிப்படுத்து:
|
|
111. |
Days between warning and password expiration:
|
|
2006-03-19 |
கடவுச்சொல் காலாவதியாவதற்கு எத்தனை நாளைக்கு முன் எச்சரிக்கை செய்தி அனுப்ப வேண்டும்:
|
|
112. |
Default _group:
|
|
2006-03-19 |
(_g)பொதுவான குழு:
|
|
113. |
Default _shell:
|
|
2006-03-19 |
(_s)பொதுவான செல்:
|
|
114. |
Generate _random password
|
|
2006-03-19 |
(_r)தொடர்பற்ற கடவுச்சொல்லை உருவாக்கு
|
|
115. |
Group _ID:
|
|
2006-03-19 |
(_I)குழு _ID:ID:
|
|
116. |
Group _name:
|
|
2006-03-19 |
(_n)குழு பெயர்:
|