Translations by Pedram Hayati

Pedram Hayati has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
64.
S_witch User
2008-04-05
_تغییر کاریر
65.
Sus_pend
2008-04-05
_معلق کردن
66.
_Hibernate
2008-04-05
_خواب زمستانی
67.
_Restart
2008-04-05
_راه اندازی مجدد
68.
_Shut Down
2008-04-05
ـخاموش‌کردن
73.
Power saving mode. Depending on your computer, you can wake the computer up by pressing a key, the power button, or opening the laptop lid.
2008-04-05
حالت ذخیره مصرف برق. بنا به نوع رایانه شما، شما می توانید با زدن یک کلید، یا زدن دیکه روش/خاموش، و یا باز کردن درب رایانه کیفی، رایانه را روش کنید.
74.
While hibernating, your computer won't need any power. When started again, all open applications will be restored.
2008-04-05
در حال خواب زمستانی، رایانه شما مصرف برق/باتری ندارد. پس از راه اندازی مجدد، همه برنامه هایی که باز بوده اند بازیابی می شوند.
76.
Could not run command
2008-04-05
دستور نمی‌تواند اجرا شود
77.
Error while running command
2008-04-05
خطا در هنگام اجرای دستور
79.
NAME
2008-04-05
نام
85.
This session is running as a privileged user
2008-04-05
این نشست در حال اجرا برای یک کاربر مجاز است.
86.
Running a session as a privileged user should be avoided for security reasons. If possible, you should log in as a normal user.
2008-04-05
اجرای یک نشست برای یک کاربر مجاز بایستی به دلایل امنیتی اجتناب شود. در صورت امکان، شما باید به عنوان یک کاربر عادی وارد شوید.
87.
_Continue
2008-04-05
_ادامه