Translations by Alexandru Szasz
Alexandru Szasz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Screensaver
|
|
2008-01-15 |
Economizor de ecran
|
|
2. |
Set your screensaver preferences
|
|
2007-09-27 |
Setaţi-vă preferinţele legate de economizorul de ecran
|
|
3. |
<b>Screensaver preview</b>
|
|
2007-09-27 |
<b>Previzualizare economizor</b>
|
|
4. |
<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>
|
|
2007-09-27 |
<b>Avertisment: ecranul nu va fi blocat pentru utilizatorul root.</b>
|
|
5. |
Power _Management
|
|
2008-01-15 |
Gestionare ali_mentare
|
|
6. |
Regard the computer as _idle after:
|
|
2008-01-15 |
Computerul este considerat _inactiv după:
|
|
7. |
Screensaver Preferences
|
|
2008-01-15 |
Preferinţe pentru economizorul de ecran
|
|
2008-01-15 |
Preferinţe pentru economizorul de ecran
|
|
8. |
Screensaver Preview
|
|
2007-09-27 |
Previzualizare economizor
|
|
9. |
_Activate screensaver when computer is idle
|
|
2008-01-15 |
_Activează economizorul când computerul este inactiv
|
|
10. |
_Lock screen when screensaver is active
|
|
2007-09-27 |
B_lochează ecranul când economizorul este activ
|
|
12. |
_Screensaver theme:
|
|
2007-09-27 |
Temă pentru _economizor:
|
|
13. |
Screensaver themes
|
|
2008-01-15 |
Teme pentru economizor
|
|
14. |
Screensavers
|
|
2008-01-15 |
Economizoare de ecran
|
|
15. |
Activate when idle
|
|
2008-01-15 |
Activează când computerul este inactiv
|
|
17. |
Allow logout
|
|
2007-09-27 |
Permite dezautentificarea
|
|
18. |
Allow user switching
|
|
2008-01-15 |
Permite schimbarea de utilizator
|
|
19. |
Embedded keyboard command
|
|
2008-01-15 |
Comandă pentru tastatura înglobată
|
|
21. |
Logout command
|
|
2008-01-15 |
Comandă de dezautentificare
|
|
22. |
Reason for being away
|
|
2007-09-27 |
Motivul plecării
|
|
23. |
Screensaver theme selection mode
|
|
2007-09-27 |
Selecţie temă pentru economizor
|
|
2007-09-27 |
Selecţie temă pentru economizor
|
|
24. |
Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle.
|
|
2008-01-15 |
Setează la TRUE pentru a activa economizorul când sesiunea este inactivă.
|
|
25. |
Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying to unlock. The "keyboard_command" key must be set with the appropriate command.
|
|
2008-01-15 |
Setează la TRUE pentru a permite înglobarea unei tastaturi în fereastră când se încearcă deblocarea. Cheia „keyboard_command” trebuie să fie setată cu o comandă potrivită.
|
|
26. |
Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active.
|
|
2008-01-15 |
Setaţi TRUE pentru a bloca ecranul când economizorul este activ.
|
|
27. |
Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a different user account.
|
|
2007-09-27 |
Setaţi TRUE pentru a oferi opţiunea de a schimba la un nou cont de utilizator în dialogul de deblocare.
|
|
28. |
Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after a delay. The Delay is specified in the "logout_delay" key.
|
|
2008-01-15 |
Setaţi TRUE pentru a activa opţiunea de dezautentificare după un timp stabilit în cheia „logout_delay”.
|
|
29. |
The command that will be run, if the "embedded_keyboard_enabled" key is set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard output.
|
|
2007-09-27 |
Comanda care va fi rulată pentru a îngloba o tastatură în fereastră, dacă cheia „embedded_keyboard_enabled” este setată pe TRUE. Comanda aceasta ar trebui să implementeze o interfaţă de conectare XEMBED şi să întoarcă o fereastră XID pe ieşirea standard.
|
|
30. |
The command to invoke when the logout button is clicked. This command should simply log the user out without any interaction. This key has effect only if the "logout_enable" key is set to TRUE.
|
|
2007-09-27 |
Comanda de invocat când butonul „Dezautentificare” este apăsat. Această comandă ar trebui să dezautentifice utilizatorul fără nicio interacţiune. Cheia aceasta are efect doar dacă cheia „logout_enable” este setată pe TRUE.
|
|
31. |
The number of minutes after screensaver activation before locking the screen.
|
|
2008-01-15 |
Numărul de minute după activarea economizorului după care se blochează ecranul.
|
|
32. |
The number of minutes after the screensaver activation before a logout option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the "logout_enable" key is set to TRUE.
|
|
2008-01-15 |
Numărul de minute după activarea economizorului de ecran după care va apărea opţiunea de dezautentificare în dialogul de deblocare. Această cheie are efect doar dacă cheia „logout_enable” este setată pe TRUE.
|
|
33. |
The number of minutes of inactivity before the session is considered idle.
|
|
2008-01-15 |
Numărul de minute de inactivitate după care sesiunea este considerată inactivă.
|
|
34. |
The number of minutes to run before changing the screensaver theme.
|
|
2007-09-27 |
Numărul de minute de rulat înainte de a se schimba tema economizorului.
|
|
35. |
The number of seconds of inactivity before signalling to power-management. This key is set and maintained by the session power-management agent.
|
|
2007-09-27 |
Numărul de secunde de inactivitate înainte de a activa gestionarea alimentării. Această cheie este setată şi menţinută de agentul de gestiune a alimentării pentru sesiune.
|
|
2007-09-27 |
Numărul de secunde de inactivitate înainte de a activa gestionarea alimentării. Această cheie este setată şi menţinută de agentul de gestiune a alimentării pentru sesiune.
|
|
36. |
The reason for being away from the computer.
|
|
2007-09-27 |
Motivul pentru care sunteţi departe de computer.
|
|
37. |
The selection mode used by screensaver. May be "blank-only" to enable the screensaver without using any theme on activation, "single" to enable screensaver using only one theme on activation (specified in "themes" key), and "random" to enable the screensaver using a random theme on activation.
|
|
2007-09-27 |
Modul de selecţie folosit de economizorul de ecran. Poate fi „blank-only” pentru a activa economizorul de ecran fără a folosi vreo temă, „single” pentru a activa economizorul folosind o singură temă (specificată în cheia „themes”) şi „random” pentru a activa economizorul folosind o temă aleasă aleator la activare.
|
|
38. |
Theme for lock dialog
|
|
2008-01-15 |
Temă pentru dialogul de blocare
|
|
39. |
Theme to use for the lock dialog.
|
|
2008-01-15 |
Tema de folosit pentru dialogul de blocare.
|
|
40. |
This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's ignored when "mode" key is "blank-only", should provide the theme name when "mode" is "single", and should provide a list of themes when "mode" is "random".
|
|
2007-09-27 |
Această cheie specifică lista de teme de folosit pentru economizoare. E ignorată când cheia „mode” este „blank-only”, ar trebui să conţină numele temei când „mode” este „single” şi ar trebui să conţină o listă de teme când „mode” este „random”.
|
|
2007-09-27 |
Această cheie specifică lista de teme de folosit pentru economizoare. E ignorată când cheia „mode” este „blank-only”, ar trebui să conţină numele temei când „mode” este „single” şi ar trebui să conţină o listă de teme când „mode” este „random”.
|
|
41. |
Time before locking
|
|
2007-09-27 |
Timp scurs înainte de blocare
|
|
42. |
Time before logout option
|
|
2007-09-27 |
Timp scurs înainte de dezautentificare
|
|
43. |
Time before power-management baseline
|
|
2007-09-27 |
Timp scurs înainte de activarea gestionării alimentării
|
|
44. |
Time before session is considered idle
|
|
2008-01-15 |
Timp scurs înainte ca sesiunea să fie considerată inactivă
|
|
45. |
Time before theme change
|
|
2007-09-27 |
Timp scurs înainte de schimbarea temei
|
|
46. |
<b>Leave a message for %R:</b>
|
|
2007-09-27 |
<b>Lăsaţi un mesaj pentru %R:</b>
|
|
2007-09-27 |
<b>Lăsaţi un mesaj pentru %R:</b>
|
|
49. |
_Cancel
|
|
2007-09-27 |
A_nulează
|
|
50. |
_Leave Message
|
|
2007-09-27 |
_Lăsaţi un mesaj
|