Translations by Marcelo Gobetti

Marcelo Gobetti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

115 of 15 results
26.
Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active.
2006-01-04
Defina esse valor como VERDADEIRO para travar a tela quando a proteção de tela for ativada.
27.
Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a different user account.
2006-01-04
Defina esse valor como VERDADEIRO para oferecer uma opção na janela de destravamento para trocar para outra conta de usuário.
28.
Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after a delay. The Delay is specified in the "logout_delay" key.
2006-01-04
Defina essa valor como VERDADEIRO para oferecer uma opção na janela de destravamento para sair depois de um atraso. O Atraso é especificado na chave "logout_delay".
30.
The command to invoke when the logout button is clicked. This command should simply log the user out without any interaction. This key has effect only if the "logout_enable" key is set to TRUE.
2006-01-04
O comando a ser chamado quando o botão de saída for clicado. Esse comando deve simplesmente fazer o usuário sair sem nenhuma outra interação. Essa chave tem efeito apenas se a chave "logout_enable" está definida como VERDADEIRO.
31.
The number of minutes after screensaver activation before locking the screen.
2006-01-04
O número de minutos após a ativação do protetor de tela antes de travar a tela.
32.
The number of minutes after the screensaver activation before a logout option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the "logout_enable" key is set to TRUE.
2006-01-04
O número de minutos após a ativação do protetor de tela antes de uma opção para sair aparecer na janela de destravamento. Essa chave apenas tem efeito se a chave "logout_enable" estiver definida como TRUE.
34.
The number of minutes to run before changing the screensaver theme.
2006-01-04
O número de minutos para rodar antes de mudar o tema do protetor de tela.
45.
Time before theme change
2006-01-04
Tempo antes da troca de tema
55.
Display a slideshow of pictures of the cosmos
2006-01-04
Exibir slides de imagens dos cosmos
58.
Display a slideshow from your Pictures folder
2006-01-04
Exibir slides da sua Pasta de Imagens
136.
Please make sure that the screensaver is properly installed
2006-01-04
Por favor, certifique-se de que o protetor de tela foi instalado corretamente
146.
screensaver already running in this session
2006-01-04
protetor de tela já está rodando nesta sessão
147.
Time has expired.
2006-01-04
O tempo expirou.
148.
You have the Caps Lock key on.
2006-01-04
O Caps Lock está ativado.
150.
Log _Out
2006-01-04
_Sair