Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
15 of 5 results
6.
_About
_Acerca de
Translated by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP) on 2006-05-17
Reviewed by Fco. Javier Serrador on 2007-05-30
In upstream:
A_cerca de
Suggested by Fco. Javier Serrador on 2006-03-20
Located in ../src/GNOME_NetstatusApplet.xml.h:1
36.
translator_credits
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Jorge González on 2009-11-19
In upstream:
Francisco Javier F. <serrador@cvs.gnome.org>
Suggested by Fco. Javier Serrador on 2006-03-20
Located in ../src/netstatus-applet.c:284
51.
Whether or not the icon's tooltips are enabled.
Indica si los consejos de los iconos están o no activados.
Translated by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP) on 2006-05-17
Reviewed by Fco. Javier Serrador on 2007-05-30
In upstream:
Indica si los consejos de los iconos deben ser o no activados.
Suggested by Fco. Javier Serrador on 2006-03-20
Located in ../src/netstatus-icon.c:827
60.
The interface packets/bytes statistics
Las estadísticas de paquetes/bytes del interfaz
Translated by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP) on 2006-05-17
Reviewed by Fco. Javier Serrador on 2007-05-30
In upstream:
Las estadísticas del interfaz de paquetes/bytes
Suggested by Fco. Javier Serrador on 2008-08-25
Located in ../src/netstatus-iface.c:173
102.
Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;
No se pudieron interpretar los detalles inalámbricos de «%s». link_idx = %d;
Translated and reviewed by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP) on 2006-05-17
In upstream:
No se pudo interpretar los detalles inalámbricos de «%s». link_idx = %d;
Suggested by Fco. Javier Serrador on 2006-03-20
Located in ../src/netstatus-sysdeps.c:341
15 of 5 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Evan R. Murphy, Fco. Javier Serrador, Jorge González, Ricardo Pérez López.