Translations by Takeshi AIHANA
Takeshi AIHANA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
230. |
Drive Error
|
|
2008-01-12 |
ドライブ・エラーです
|
|
272. |
Start iconified in notification area
|
|
2007-03-13 |
起動時にアイコン化して通知スペースに格納する
|
|
278. |
Display the Remaining time?
|
|
2007-03-13 |
残り時間を表示するかどうか
|
|
280. |
How the time should be displayed while CD Player is playing?
|
|
2007-03-13 |
CD プレイヤーで演奏時間の表示方法
|
|
282. |
Should the CD be ejected when the CD player quits?
|
|
2007-03-13 |
CD プレイヤーを終了したら CD を取り出すかどうかです。
|
|
295. |
Attempt to _eject CD when CD Player exits
|
|
2007-03-13 |
CD プレイヤーの終了時に CD を取り出す(_E)
|
|
296. |
Attempt to eject CD when CD Player exits
|
|
2007-03-13 |
CD プレイヤーの終了時に CD を取り出す
|
|
331. |
%s Information
|
|
2008-01-12 |
%s の情報
|
|
335. |
File size:
|
|
2008-01-12 |
サイズ:
|
|
337. |
File duration:
|
|
2008-01-12 |
録音/再生時間:
|
|
341. |
A sound recorder for GNOME
gnome-media@gnome.org
|
|
2008-01-12 |
GNOME 向けのサウンド録音ツール
gnome-media@gnome.org
|
|
358. |
Save the current file with a different name
|
|
2008-01-12 |
このファイルに名前を付けて保存します
|
|
359. |
Open Volu_me Control
|
|
2009-01-09 |
音量調節ツールを開く(_M)
|
|
360. |
Open the audio mixer
|
|
2009-01-09 |
音量を調節するオーディオ・ミキサを起動します
|
|
368. |
Open the manual
|
|
2008-01-12 |
このアプリケーションのヘルプを表示します
|
|
377. |
Length:
|
|
2008-01-12 |
録音時間:
|
|
379. |
Volume Control
|
|
2008-01-12 |
音量調節ツール
|
|
384. |
Recording
|
|
2008-09-04 |
録音
|
|
2007-03-13 |
録音中
|
|
2007-03-13 |
録音中
|
|
390. |
Switch
|
|
2007-03-13 |
スイッチ
|
|
391. |
Option
|
|
2007-03-13 |
オプション
|
|
397. |
Toggle audio recording from %s
|
|
2007-03-13 |
%s からオーディオの録音を切り換えます
|
|
398. |
Track %s: audio recording
|
|
2007-03-13 |
トラック %s: オーディオの録音
|
|
401. |
left
|
|
2008-01-12 |
左側
|
|
402. |
right
|
|
2008-01-12 |
右側
|
|
404. |
front right
|
|
2008-01-12 |
右前方
|
|
405. |
rear left
|
|
2008-01-12 |
左後方
|
|
407. |
front center
|
|
2008-01-12 |
中央前方
|
|
409. |
side left
|
|
2008-01-12 |
左側
|
|
417. |
Track %s: lock channels together
|
|
2008-01-12 |
トラック %s: 両方のチャンネルをロックします
|
|
422. |
translator-credits
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-03-13 |
相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com>
佐藤 暁 <ss@gnome.gr.jp>
KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>
Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>
Mitsuru Oka <95i44@is.kochi-u.ac.jp>
日本 GNOME ユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp>
|
|
424. |
None
|
|
2007-03-13 |
なし
|
|
425. |
Unsupported
|
|
2007-03-13 |
未サポート
|
|
426. |
Default
|
|
2007-03-13 |
デフォルト
|
|
427. |
Failure instantiating main window
|
|
2008-09-04 |
メイン・ウィンドウを生成できませんでした
|
|
431. |
<b>Default Input</b>
|
|
2007-03-13 |
<b>デフォルトの入力</b>
|
|
432. |
<b>Default Output</b>
|
|
2007-03-13 |
<b>デフォルトの出力</b>
|
|
436. |
D_evice:
|
|
2007-03-13 |
デバイス(_E):
|
|
437. |
P_ipeline:
|
|
2007-03-13 |
パイプライン(_I):
|
|
438. |
P_lugin:
|
|
2007-03-13 |
プラグイン(_L):
|
|
439. |
Pipeli_ne:
|
|
2007-03-13 |
パイプライン(_N):
|
|
443. |
_Plugin:
|
|
2007-03-13 |
プラグイン(_P):
|
|
445. |
Autodetect
|
|
2007-03-13 |
自動検出
|
|
446. |
ALSA - Advanced Linux Sound Architecture
|
|
2007-03-13 |
ALSA - Advanced Linux Sound Architecture
|
|
447. |
Artsd - ART Sound Daemon
|
|
2007-03-13 |
Artsd - ART サウンド・デーモン
|
|
448. |
ESD - Enlightenment Sound Daemon
|
|
2007-03-13 |
ESD - Enlightenment サウンド・デーモン
|
|
449. |
OSS - Open Sound System
|
|
2007-03-13 |
OSS - オープン・サウンド・システム
|