Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 526 results
1.
Address of the server to contact for CD queries
Enderezo do servidor co que contactar para as consultas de CD
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
2.
Information to send to server
Información que se enviará ao servidor
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Información para enviar ao servidor
Suggested by susinho
3.
Port
Porto
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
4.
Server name
Nome do servidor
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
5.
Server type
Tipo de servidor
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
6.
The hostname that will be sent with all queries
O nome do host que se enviará con todas as consultas
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
7.
The port that the server is running the database on
O porto no que o servidor está a executar a base de datos
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
8.
The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 (FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server).
O tipo de servidor co que contactar para as consultas de CD. Os valores posibles son 0 (servidor aleatorio FreeDB), 1 (outro servidor FreeDB) e 2 (outro servidor)
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
O tipo de servidor co que contactar para as consultas de CD. Os valores posíbeis son 0 (servidor aleatorio FreeDB), 1 (outro servidor FreeDB) e 2 (outro servidor).
Suggested by susinho
9.
The username
O nome de usuario
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
10.
The username that will be sent with all queries
O nome de usuario que se enviará con todas as consultas
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
110 of 526 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Fran Diéguez, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Jesús Bravo Álvarez, Miguel Anxo Bouzada, susinho.