Translations by ruudruud

ruudruud has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
3.
News
2008-10-27
Niejs
4.
GNOME Library
2008-10-27
GNOME Bieb
5.
Friends of GNOME
2008-10-27
Vrienden van GNOME
6.
Contact
2008-10-27
Kontak
8.
The Squeaky Rubber GNOME
2008-10-27
The Squeaky Rubber GNOME
10.
_Open URL
2008-10-27
_Open URL
11.
_Copy URL
2008-10-27
_Kopiër URL
13.
%(name)s: %(value)s
2008-10-27
%(name)s: %(value)s
14.
Welcome to the GNOME Desktop
2008-10-27
Wilkóm bie de Gnome-wirkómgaeving
15.
Brought to you by:
2008-10-27
Gemaak en gebrach door:
16.
<b>%(name)s:</b> %(value)s
2008-10-27
<b>%(name)s:</b> %(value)s
17.
Version
2008-10-27
Verzie
18.
Distributor
2008-10-27
Distributor
19.
Build Date
2008-10-27
Bauwdatum
21.
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
2008-10-28
GNOME bevat tevens 'n compleet platform veur sofwareontwikkelaars woarmei krachtige en complexe toepassinge mei kenne wìre gebouwd.
22.
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
2008-10-28
GNOME is 'tgene woarmei dich werks en wat op dien computer zichbaar, woaronger 't bestanksbeheer, de menu's, en diverse toepssingen zoal en webbrowser.
23.
GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems.
2008-10-28
GNOME is 'n vreeje (Libre), gebroeksvriendelijke, krachtige en toegankelijke werkomgeving veur de besturingssystemen die tot de Unix-femìlie behuuren.
24.
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
2008-10-28
GNOME rich zich op gebroeksvriendelijkheid en toegankelijkheid, het regelmoatig oetbrengen van verbeterde versies, en 'n krachtige ondersteuning vanoet 't bedriefsleven. Dit alles zorgt det GNOME uniek is binne de werkomgeving van de vreeje sofware.
25.
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
2008-10-28
De groetste krach van GNOME is ôzze hechte gemeinschap. Bijna ìderein ken beedragen aan 't verbeteren van GNOME, ôk degene die neet kenne programmere.
26.
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
2008-10-28
Sinds de start van GNOME in 1997 hebbe al hongerde minsen de programmacode veur GNOME geschreve. Nog mier minse hebbe beegedragen op 'n angere menier door beeveurbeeld te vertalen, te dokkemèntere, en te zurgen veur kwaliteit.
47.
Comm_and:
2008-10-28
Opdrach:
49.
_Generic name:
2008-10-28
Algemeine naam:
50.
Co_mment:
2008-10-28
Kómmentaar:
53.
_Icon:
2008-10-28
_Pictogram:
55.
Run in t_erminal
2008-10-28
Oetveuren in t_erminal
61.
_Documentation:
2008-10-28
Dokkemèntasie:
62.
_Name/Comment translations:
2008-10-28
Naam/Opmerking vertalingen:
63.
_Add/Set
2008-10-28
_Toevoegen/Instellen
65.
Re_move
2008-10-28
Ver_wijderen