Translations by Amed Çeko Jiyan

Amed Çeko Jiyan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
1.
About GNOME
2009-07-11
Der barê GNOME'yê de de
2.
Learn more about GNOME
2009-05-24
Der barê GNOME'yê de zêdetir agahî bistîne
5.
Friends of GNOME
2006-02-10
Hevalên GNOME'yê
7.
The Mysterious GEGL
2009-05-24
GEGL'a nezelal
8.
The Squeaky Rubber GNOME
2009-05-24
GNOME'a Lastîk
9.
Wanda The GNOME Fish
2009-05-24
Wanda, masiyê GNOME'yê
2006-02-10
Masiya GNOME Wanda
12.
About the GNOME Desktop
2006-02-10
Der barê Sermaseya GNOME'yê de
14.
Welcome to the GNOME Desktop
2006-02-10
Bi xêr hatî Sermaseya GNOME'yê
21.
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
2007-06-05
GNOME di nava xwe de, wekî din, platformeke bêkêmasî ye û destûrê dide ku pêşdebir pê sepanên baş û pêşdeçûyî biafirînin.
2007-06-05
GNOME di nava xwe de, wekî din, platformeke bêkêmasî ye û destûrê dide ku pêşdebir pê sepanên baş û pêşdeçûyî biafirînin.
2007-06-05
GNOME di nava xwe de, wekî din, platformeke bêkêmasî ye û destûrê dide ku pêşdebir pê sepanên baş û pêşdeçûyî biafirînin.
22.
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
2007-06-05
GNOME; gerînendeya pelan, geroka webê, pêşekan û gelek sepanên din ku di komputera xwe de dibînî, di nava xwe de dihewîne.
26.
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
2007-06-05
Ji sala 1997an ku GNOME'yê dest pê kir, bi sedan kes piştgiriyê dan kodkirina GNOME'yê; wekî din gelek kesên din bi wergerandin, belgekirin, kontrolkirina kalîteyê û bi gelek riyên din piştgiriyê dan GNOME'yê.
2007-06-05
Ji sala 1997an ku GNOME'yê dest pê kir, bi sedan kes piştgiriyê dan kodkirina GNOME'yê; wekî din gelek kesên din bi wergerandin, belgekirin, kontrolkirina kalîteyê û bi gelek riyên din piştgiriyê dan GNOME'yê.
2007-06-05
Ji sala 1997an ku GNOME'yê dest pê kir, bi sedan kes piştgiriyê dan kodkirina GNOME'yê; wekî din gelek kesên din bi wergerandin, belgekirin, kontrolkirina kalîteyê û bi gelek riyên din piştgiriyê dan GNOME'yê.
27.
Error reading file '%s': %s
2006-02-10
Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s
28.
Error rewinding file '%s': %s
2007-06-05
Di şûndeanîna pelê '%s'yê de çewtî: %s
30.
File '%s' is not a regular file or directory.
2006-02-10
'%s' ne dosye an jî peldankek e.
31.
Error cannot find file id '%s'
2007-06-05
Çewtî: id a pelê '%s'ê nayê dîtin
2007-06-05
Çewtî: id a pelê '%s'ê nayê dîtin
2007-06-05
Çewtî: id a pelê '%s'ê nayê dîtin
2006-02-10
Çewtî id ya dosyeya '%s'ê nayê dîtin
32.
No filename to save to
2006-02-10
Navê dosyeyê ji bo tomarkirinê tune
33.
Starting %s
2006-02-10
%s dest pê dike
34.
No URL to launch
2007-06-05
Ji bo destpêkirinê URL tune
2007-06-05
Ji bo destpêkirinê URL tune
2007-06-05
Ji bo destpêkirinê URL tune
2006-02-10
URL'ya bê destpêkirin tune
35.
Not a launchable item
2006-02-10
Ev hêman nayê destpêkirin
36.
No command (Exec) to launch
2006-02-10
Ferman (Exec) ji bo destpêkirinê tune
37.
Bad command (Exec) to launch
2006-02-10
Fermana çewt (Exec) ji bo destpêkirinê
45.
ServiceType
2006-02-10
Cureyê Servîsê