Translations by Eros
Eros has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 7 of 7 results | First • Previous • Next • Last |
14. |
Welcome to the GNOME Desktop
|
|
2006-09-28 |
Bienvenue dans le bureau Gnome
|
|
25. |
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
|
|
2006-09-28 |
La plus grande force de Gnome est sa puissante communauté. À peu près n'importe qui, avec ou sans compétence en programmation, peut contribuer à améliorer Gnome.
|
|
26. |
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
|
|
2006-09-28 |
Des centaines de personnes ont contribué au code du projet Gnome depuis sa naissance en 1997 ; encore plus ont contribué dans d'autres domaines importants tels que les traductions, la documentation, et l'assurance qualité.
|
|
28. |
Error rewinding file '%s': %s
|
|
2006-09-28 |
Erreur de rembobinage du fichier « %s » : %s
|
|
30. |
File '%s' is not a regular file or directory.
|
|
2006-09-28 |
Le fichier « %s » n'est pas un fichier normal ou un répertoire.
|
|
31. |
Error cannot find file id '%s'
|
|
2006-09-28 |
Impossible de trouver l'id du fichier « %s »
|
|
38. |
Unknown encoding of: %s
|
|
2006-09-28 |
L'encodage de %s est inconnu
|