Translations by Claude Paroz
Claude Paroz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 9 of 9 results | First • Previous • Next • Last |
20. |
Display information on this GNOME version
|
|
2010-08-08 |
Affiche des informations relatives à la présente version de GNOME
|
|
21. |
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
|
|
2010-08-08 |
GNOME incorpore également une plateforme complète de développement pour programmeurs. Elle leur permet de créer des applications puissantes et complexes.
|
|
22. |
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
|
|
2010-08-08 |
GNOME inclut la plupart de ce que vous voyez sur votre ordinateur, y compris le gestionnaire de fichiers, le navigateur Web, les menus et beaucoup d'applications.
|
|
24. |
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
|
|
2010-08-08 |
L'attention de GNOME sur l'ergonomie et l'accessibilité, un cycle de distribution régulier et le suivi de grandes entreprises le rend unique entre tous les environnements de bureau Libre.
|
|
25. |
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
|
|
2010-08-08 |
La plus grande force de GNOME est sa puissante communauté. À peu près n'importe qui, avec ou sans compétence en programmation, peut contribuer à améliorer GNOME.
|
|
26. |
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
|
|
2010-08-08 |
Des centaines de personnes ont apporté du code au projet GNOME depuis sa naissance en 1997 ; encore plus ont contribué dans d'autres domaines importants tels que les traductions, la documentation et l'assurance qualité.
|
|
28. |
Error rewinding file '%s': %s
|
|
2010-08-08 |
Erreur en rembobinant le fichier « %s » : %s
|
|
45. |
ServiceType
|
|
2009-05-05 |
TypeService
|
|
54. |
Browse icons
|
|
2009-05-05 |
Parcourir les icônes
|