Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 21 results
3.
--debug, -d
Print information on the screen that might be
useful for diagnosing and/or solving problems.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--debug, -d
Излистај информације које би биле корисне
за дијагнозу и/или решавање проблема
Translated and reviewed by Bojan Bogdanović
Shared:
--debug, -d
Исписује информације на екрану које би могле бити
корисне за проналажење и/или решавање проблема.
Suggested by Мирослав Николић
Located in ../gksu/gksu.c:77
5.
--user <user>, -u <user>
Call <command> as the specified user.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--user <корисник>, -u <корисник>
Позови <наредба> као одрећеног корисника.
Translated and reviewed by Bojan Bogdanović
Shared:
--user <корисника>, -u <корисника>
Позива <command> као задати корисник.
Suggested by Мирослав Николић
Located in ../gksu/gksu.c:81
6.
--disable-grab, -g
Disable the "locking" of the keyboard, mouse,
and focus done by the program when asking for
password.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--disable-grab, -g
Онемогућити "блокаду" тастатуре, миша,
и фокус ураћен од програма кад тражи
шифру.
Translated and reviewed by Bojan Bogdanović
Shared:
--disable-grab, -g
Онемогућава "закључавање" тастатуре, миша,
или завршног фокуса програма када пита за
лозинку.
Suggested by Мирослав Николић
Located in ../gksu/gksu.c:84
7.
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--prompt, -P
Питати корисника ако желе имати своју тастатуру
и миша захваћене пре тога.
Translated and reviewed by Bojan Bogdanović
Shared:
--prompt, -P
Пита кориснике да ли желе да њихова тастатура
и миш буду уграбљени пре него што то обави.
Suggested by Мирослав Николић
Located in ../gksu/gksu.c:88
8.
--preserve-env, -k
Preserve the current environments, does not set $HOME
nor $PATH, for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--preserve-env, -k
Чува садашња окружења, не ставља $HOME
нити $PATH, на пример.
Translated and reviewed by Bojan Bogdanović
Shared:
--preserve-env, -k
Чува тренутно окружење, не поставља $HOME
нити $PATH, на пример.
Suggested by Мирослав Николић
Located in ../gksu/gksu.c:91
9.
--login, -l
Make this a login shell. Beware this may cause
problems with the Xauthority magic. Run xhost
to allow the target user to open windows on your
display!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--login, -l
Направи ово шкољком пријављивања. Знајте да ово може да изазове
проблеме са Xauthority магијом. Извршите xhost
да дозволите одређеном кориснику да отвара прозоре на вашем
екрану!
Translated and reviewed by Bojan Bogdanović
Shared:
--login, -l
Чини од овога конзолу за пријављивање. Пазите ово може
изазвати проблеме са Xauthority чаробњаком. Покреће xhost
да омогући жељеном кориснику да отвара прозоре на Вашем
екрану!
Suggested by Мирослав Николић
Located in ../gksu/gksu.c:94
10.
--description <description|file>, -D <description|file>
Provide a descriptive name for the command to
be used in the default message, making it nicer.
You can also provide the absolute path for a
.desktop file. The Name key for will be used in
this case.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--description <опис|датотека>, -D <опис|датотека>
Напишите описно име за команду које
ће бити коришћено у подразумеваној поруци, чинећи је лепшом.
Такође можете да да ставите апсолутну путању ка
.desktop датотеци. Име кључ за ће бити коришћен
у овом случају.
Translated and reviewed by Bojan Bogdanović
Shared:
--description <опис|фајл>, -D <опис|фајл>
Обезбеђује описно име за команду које ће бити
коришћено у подразумеваној поруци, чинећи га пријатнијим.
Такође можете обезбедити апсолутну путању за
.desktop датотеку. Име кључа ће бити коришћено у
овом случају.
Suggested by Мирослав Николић
Located in ../gksu/gksu.c:100
11.
--message <message>, -m <message>
Replace the standard message shown to ask for
password for the argument passed to the option.
Only use this if --description does not suffice.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--message <порука>, -m <порука>
Замените стандардну поруку која се приказује да вас пита за
шифру за аргумент прослеђен опцији.
Само користите ово ако --description није довољан.
Translated and reviewed by Bojan Bogdanović
Shared:
--message <порука>, -m <порука>
Замењује стандардну поруку приказану да затражи
лозинку за аргумент додат опцији.
Ово користите само ако --description није довољно.
Suggested by Мирослав Николић
Located in ../gksu/gksu.c:106
12.
--print-pass, -p
Ask gksu to print the password to stdout, just
like ssh-askpass. Useful to use in scripts with
programs that accept receiving the password on
stdin.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--print-pass, -p
Пита gksu да штампа шифру на stdout, само
као ssh-askpass. Корисно за употребу у скриптама са
програмима који прихватају промање шифре на
stdin.
Translated and reviewed by Bojan Bogdanović
Shared:
--print-pass, -p
Тражи од гксу да испише лозинку на стд излазу, баш
као ssh-askpass. Корисно за коришћење у скриптама са
програмима који прихватају примање лозинке на стд улаз.
Suggested by Мирослав Николић
Located in ../gksu/gksu.c:111
13.
--sudo-mode, -S
Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been
run as "gksudo".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--sudo-mode, -S
Натерати GKSu да искористи sudo уместо su, како би било
исто као "gksudo".
Translated and reviewed by Bojan Bogdanović
Shared:
--sudo-mode, -S
Чини да ГКсу користи sudo уместо su, баш као да је
покренут као "gksudo".
Suggested by Мирослав Николић
Located in ../gksu/gksu.c:117
110 of 21 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bojan Bogdanović, Sandra Gucul-Milojevic, Мирослав Николић.