Browsing Norwegian Nynorsk translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Nynorsk guidelines.
110 of 37 results
1.
GKsu version %s

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
GKsu versjon %s

Translated and reviewed by Willy André Bergstrøm on 2007-11-18
Suggestions:
GKSU versjon %s

Norwegian Bokmal gksu in Ubuntu Hardy package "gksu" by Sigurd Gartmann on 2006-09-10
Located in ../gksu/gksu.c:75
2.
Usage: %s [-u <user>] [options] <command>

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bruk: %s [-u <brukar>] [val] <kommando>

Translated by Endre Oma on 2007-10-01
Reviewed by Willy André Bergstrøm on 2007-11-18
Suggestions:
Bruk: %s [-u <bruker>] [valg] <kommando>

Norwegian Bokmal gksu in Ubuntu Hardy package "gksu" by Sigurd Gartmann on 2006-09-10
Located in ../gksu/gksu.c:76
3.
--debug, -d
Print information on the screen that might be
useful for diagnosing and/or solving problems.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--debug, -d
Vis informasjon som kan vere til nytte for
feilsøking eller problemløysing på skjermen.
Translated and reviewed by Willy André Bergstrøm on 2007-11-18
Suggestions:
--debug, -d
Vis informasjon på skjermen som kan være til
hjelp for feilsøking, og eller ved problemløsning.
Norwegian Bokmal gksu in Ubuntu Hardy package "gksu" by Sigurd Gartmann on 2006-09-10
Located in ../gksu/gksu.c:77
4.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Translated by Endre Oma on 2007-10-01
Reviewed by Willy André Bergstrøm on 2007-11-18
Located in ../gksu/gksu.c:80 ../gksu/gksu.c:83 ../gksu/gksu.c:99 ../gksu/gksu.c:110 ../gksu/gksu.c:116
5.
--user <user>, -u <user>
Call <command> as the specified user.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--user <brukar>, -u <brukar>
Køyr <kommando> som den valde brukaren.
Translated and reviewed by Willy André Bergstrøm on 2007-11-18
Suggestions:
--user <bruker>, -u <bruker>
Kall <kommando> som den spesifiserte brukeren.
Norwegian Bokmal gksu in Ubuntu Hardy package "gksu" by Anders Aase Martinsen on 2006-05-15
Located in ../gksu/gksu.c:81
6.
--disable-grab, -g
Disable the "locking" of the keyboard, mouse,
and focus done by the program when asking for
password.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--disable-grab, -g
Deaktiver "låsefunksjonen" på tastatur, mus og
vindaugefokus programmet brukar når det ber
om passord.
Translated and reviewed by Willy André Bergstrøm on 2007-11-18
Suggestions:
--disable-grab, -g
Ikke la GKSU «låse» tastatur, mus og vindufokus
når programmet ber om passordet.
Norwegian Bokmal gksu in Ubuntu Hardy package "gksu" by Sigurd Gartmann on 2006-09-10
Located in ../gksu/gksu.c:84
7.
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--prompt, -P
Spør om brukaren vil at GKsu tek kontroll over
mus/tastatur når ein ber om passordet.
Translated and reviewed by Willy André Bergstrøm on 2007-11-18
Suggestions:
--prompt, -P
Spør om brukeren vil at tastatur og mus «låses»
til GKSU når programmet ber om passordet.
Norwegian Bokmal gksu in Ubuntu Hardy package "gksu" by Sigurd Gartmann on 2006-09-10
Located in ../gksu/gksu.c:88
8.
--preserve-env, -k
Preserve the current environments, does not set $HOME
nor $PATH, for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--preserve-env, -k
Bevar gjeldande miljø utan å sette til eksempel
$HOME eller $PATH.
Translated and reviewed by Willy André Bergstrøm on 2007-11-18
Suggestions:
--preserve-env, -k
Bevar gjeldende miljø, setter for eksempel ikke
$HOME eller $PATH.
Norwegian Bokmal gksu in Ubuntu Hardy package "gksu" by Hans Petter Birkeland on 2006-05-31
Located in ../gksu/gksu.c:91
9.
--login, -l
Make this a login shell. Beware this may cause
problems with the Xauthority magic. Run xhost
to allow the target user to open windows on your
display!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--login, -l
Gjer dette til eit inloggingsskal. Ver merksam på at
dette kan skape problem for Xauthority. Køyr
xhost for å la brukaren åpne vindauge på di
skjermflate.
Translated and reviewed by Willy André Bergstrøm on 2007-11-18
Suggestions:
--login, -l
La GKSU bruke et innloggingsskall. Vær oppmerksom
på at dette kan skape problemer rundt Xauthority-magi.
Kjør «xhost» for å tillate målbrukeren å åpne vinduer
på din skjerm.
Norwegian Bokmal gksu in Ubuntu Hardy package "gksu" by Sigurd Gartmann on 2006-09-10
Located in ../gksu/gksu.c:94
10.
--description <description|file>, -D <description|file>
Provide a descriptive name for the command to
be used in the default message, making it nicer.
You can also provide the absolute path for a
.desktop file. The Name key for will be used in
this case.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--description <beskrivelse|fil>, -D <beskrivelse|fil>
Gi eit beskrivande namn på kommandoen som skal
nyttast i standardmeldinga for å gjere ho penare.
Du kan og gi opp ein absolutt sti til ei .desktop-fil
Oppslagsnøkkelen "for" vil verte nytta i dette tilfellet.
Translated and reviewed by Willy André Bergstrøm on 2007-11-18
Suggestions:
--description <beskrivelse|fil>, -D <beskrivelse|fil>
Gi et beskrivende navn til kommandoen som skal
brukes i standardmeldingen, for å gjøre den penere.
Du kan også gi en absolutt sti til en .desktop-fil.
Oppslagsnøkkelen «for» vil bli brukt i dette tilfellet.
Norwegian Bokmal gksu in Ubuntu Hardy package "gksu" by Sigurd Gartmann on 2006-09-10
Located in ../gksu/gksu.c:100
110 of 37 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Endre Oma, Willy André Bergstrøm.