Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
110 of 20 results
3.
--debug, -d
Print information on the screen that might be
useful for diagnosing and/or solving problems.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--debug, -d
문제의 원인을 파악하거나 해결하는데 도움이 되는
정보를 화면에 출력합니다.
Translated by Namhyung Kim
Reviewed by Changwoo Ryu
In upstream:
--debug, -d
문제점을 검사하고 해결하는 데 유용한 정보를
화면에 표시합니다.
Suggested by Changwoo Ryu
Located in ../gksu/gksu.c:77
5.
--user <user>, -u <user>
Call <command> as the specified user.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--user <user>, -u <user>
<command>를 지정된 사용자로 실행합니다.
Translated by Namhyung Kim
Reviewed by Changwoo Ryu
In upstream:
--user <사용자>, -u <사용자>
지정한 사용자로 <명령>을 실행합니다.
Suggested by Changwoo Ryu
Shared:
--user <user>, -u <user>
지정한 사용자로 <command>를 실행합니다.
Suggested by Namhyung Kim
Located in ../gksu/gksu.c:81
6.
--disable-grab, -g
Disable the "locking" of the keyboard, mouse,
and focus done by the program when asking for
password.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--disable-grab, -g
비밀번호를 요구할 때 프로그램에서
키보드와 마우스, 화면 포커스를
"잠그는" 기능을 사용하지 않습니다.
Translated by Namhyung Kim
Reviewed by Changwoo Ryu
In upstream:
--disable-grab, -g
열쇠글을 물어볼 때 키보드, 마우스, 포커스를
"잠그는" 일을 하지 않습니다.
Suggested by Changwoo Ryu
Located in ../gksu/gksu.c:84
7.
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--prompt, -P
키보드나 마우스 포커스를 잠그기 전에
사용자에게 잠글지를 먼저 물어봅니다.
Translated by Namhyung Kim
Reviewed by Changwoo Ryu
In upstream:
--prompt, -P
키보드와 마우스를 잡을 지 여부를 그 전에 물어봅니다.
Suggested by Changwoo Ryu
Located in ../gksu/gksu.c:88
8.
--preserve-env, -k
Preserve the current environments, does not set $HOME
nor $PATH, for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--preserve-env, -k
현재 환경변수를 그대로 유지합니다. 예를 들어 $HOME이나
$PATH를 변경하지 않습니다.
Translated by Namhyung Kim
Reviewed by Changwoo Ryu
In upstream:
--preserve-env, -k
현재 환경을 유지합니다. 예를 들어 $HOME이나 $PATH
환경 변수를 변경하지 않습니다.
Suggested by Changwoo Ryu
Located in ../gksu/gksu.c:91
12.
--print-pass, -p
Ask gksu to print the password to stdout, just
like ssh-askpass. Useful to use in scripts with
programs that accept receiving the password on
stdin.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--print-pass, -p
ssh-askpass처럼 비밀번호를 표준 출력으로
출력하도록 합니다. 표준 입력을 통해 비밀번호를
입력받는 프로그램을 스크립트에서 사용할
때 유용합니다.
Translated by Namhyung Kim
Reviewed by Changwoo Ryu
In upstream:
--print-pass, -p
ssh-askpass와 마찬가지로 열쇠글을 표준 출력으로
표시합니다. 열쇠글을 표준 입력으로 받는 스크립트
프로그램에서 사용하기 좋습니다.
Suggested by Changwoo Ryu
Located in ../gksu/gksu.c:111
13.
--sudo-mode, -S
Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been
run as "gksudo".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--sudo-mode, -S
"gksudo"로 실행한 것처럼 GKsu가 su 대신에 sudo를
사용하도록 합니다.
Translated by Namhyung Kim
Reviewed by Changwoo Ryu
In upstream:
--sudo-mode, -S
su 대신에 sudo를 사용합니다. gksudo를 실행한 것처럼
동작합니다.
Suggested by Changwoo Ryu
Located in ../gksu/gksu.c:117
17.
<b>Options to use when changing user</b>
<b>사용자를 변경할 때 사용할 옵션</b>
Translated by Namhyung Kim
Reviewed by Changwoo Ryu
In upstream:
<b>사용자를 바꿀 때 사용할 옵션</b>
Suggested by Changwoo Ryu
Located in ../gksu/gksu.c:248
18.
_login shell
login shell? (--login)
로그인·쉘(_l)
Translated by Namhyung Kim
Reviewed by Changwoo Ryu
In upstream:
로그인 쉘(_L)
Suggested by Changwoo Ryu
Located in ../gksu/gksu.c:253
19.
_preserve environment
환경 변수 유지(_p)
Translated by Namhyung Kim
Reviewed by Changwoo Ryu
In upstream:
환경 유지(_P)
Suggested by Changwoo Ryu
Located in ../gksu/gksu.c:261
110 of 20 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Changwoo Ryu, Namhyung Kim, Seongho Choo, Sunjae Park, sungyup.