Browsing Kazakh translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Kazakh guidelines.
110 of 37 results
1.
GKsu version %s

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
GKsu-дың нұсқасы %s

Translated and reviewed by jmb_kz
Located in ../gksu/gksu.c:75
2.
Usage: %s [-u <user>] [options] <command>

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Қолданылуы: %s [-u <пайдаланушы>] [баптаулар] <команда атауы>

Translated and reviewed by jmb_kz
Located in ../gksu/gksu.c:76
3.
--debug, -d
Print information on the screen that might be
useful for diagnosing and/or solving problems.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--debug, -d
диагностика кезінде және/немесе мәселелерді шешу
кезінде экран бетіне ақпаратты шығару пайдалы.
Translated by jmb_kz
Reviewed by jmb_kz
Located in ../gksu/gksu.c:77
4.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Translated by jmb_kz
Reviewed by jmb_kz
Located in ../gksu/gksu.c:80 ../gksu/gksu.c:83 ../gksu/gksu.c:99 ../gksu/gksu.c:110 ../gksu/gksu.c:116
5.
--user <user>, -u <user>
Call <command> as the specified user.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--user <пайдаланушы>, -u <пайдаланушы>
<команда>-ны көрсетілген пайдаланушы атынан ашу.
Translated by jmb_kz
Reviewed by jmb_kz
Located in ../gksu/gksu.c:81
6.
--disable-grab, -g
Disable the "locking" of the keyboard, mouse,
and focus done by the program when asking for
password.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--disable-grab, -g
Құпия сөзді сұрау кезде фокусты, пернетақтаның
және тышқанның қолдануын уақытша тоқтатуын
өшіру.
Translated by jmb_kz
Reviewed by jmb_kz
Located in ../gksu/gksu.c:84
7.
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--prompt, -P
Құпия сөзді сұрай кезде фокусты, пернетақтаның
және тышқанның қолдануын уақытша тоқтатуын
жайлы алдын ала сұрау.
Translated by jmb_kz
Reviewed by jmb_kz
Located in ../gksu/gksu.c:88
8.
--preserve-env, -k
Preserve the current environments, does not set $HOME
nor $PATH, for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--preserve-env, -k
Ағымдағы жұмыс айнымалы ортасын сақтау.
Мысалыға: $HOME, $PATH орнатпауы.
Translated by jmb_kz
Reviewed by jmb_kz
Located in ../gksu/gksu.c:91
9.
--login, -l
Make this a login shell. Beware this may cause
problems with the Xauthority magic. Run xhost
to allow the target user to open windows on your
display!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--login, -l
Авторизация қабықшасы сияқты жұмыс істеткізу.
Абайлаңыз: бұл Xauthority-мен мәселелер (проблема)
туындауы мүмкін. Сіздің экраныңызда терезелерді ашу үшін
xhost-ты қосыңыз!
Translated by jmb_kz
Reviewed by jmb_kz
Located in ../gksu/gksu.c:94
10.
--description <description|file>, -D <description|file>
Provide a descriptive name for the command to
be used in the default message, making it nicer.
You can also provide the absolute path for a
.desktop file. The Name key for will be used in
this case.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--description <сипаттама|файл>, -D <сипаттама|файл>
Қолданылатын команданың өзіңізге түсінікті
сипаттама қолдану арқылы, кәдімгі мәлімдемеде
әдемірек көрініске ие болады. ".desktop " файлға
абсолютті жолын көрсетуіңізге болады, бұл кезде
Name кілті қолданылатын болады.
Translated and reviewed by jmb_kz
Located in ../gksu/gksu.c:100
110 of 37 results

This translation is managed by Ubuntu Kazakh Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: arruah, jmb_kz.