Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 14 results
6.
--disable-grab, -g
Disable the "locking" of the keyboard, mouse,
and focus done by the program when asking for
password.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--disable-grab, -g
パスワードを尋ねるときに、プログラムによる
キーボード、マウス、およびフォーカスの「ロック」を
無効にします。
Translated by Kazuhiro NISHIYAMA
Reviewed by fujiwara
In upstream:
--disable-grab, -g
パスワードを尋ねる際に、プログラムによる
キーボード、マウス、およびフォーカスの「ロック」を
無効にします。
Suggested by Hideki Yamane
Located in ../gksu/gksu.c:84
9.
--login, -l
Make this a login shell. Beware this may cause
problems with the Xauthority magic. Run xhost
to allow the target user to open windows on your
display!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--login, -l
ログインシェルにする。これは Xauthority による認証に
問題を起こすかもしれないことに注意してください。対象
ユーザーがあなたのディスプレイにウィンドウを開くこと
を許可するには xhost を実行してください!
Translated by Kazuhiro NISHIYAMA
Reviewed by fujiwara
In upstream:
--login, -l
ログインシェルにする。これは Xauthority による認証に
問題を起こすかもしれないことに注意してください。対象
ユーザーがあなたのディスプレイでウィンドウを開くこと
を許可するには xhost を実行してください!
Suggested by Hideki Yamane
Located in ../gksu/gksu.c:94
10.
--description <description|file>, -D <description|file>
Provide a descriptive name for the command to
be used in the default message, making it nicer.
You can also provide the absolute path for a
.desktop file. The Name key for will be used in
this case.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--description <説明|ファイル>, -D <説明|ファイル>
よりわかりやすいように、デフォルトメッセージとして
使われるコマンドの説明を指定します。
.desktopファイルの絶対パスを指定することも出来ます。
この時、Nameキーが説明として使われます。
Translated by Kazuhiro NISHIYAMA
Reviewed by fujiwara
In upstream:
--description <説明|ファイル>, -D <説明|ファイル>
よりわかりやすいように、デフォルトメッセージとして
使われるコマンドの説明を指定します。
.desktop ファイルの絶対パスを指定することも出来ます。
この時、Name キーが説明として使われます。
Suggested by Hideki Yamane
Located in ../gksu/gksu.c:100
11.
--message <message>, -m <message>
Replace the standard message shown to ask for
password for the argument passed to the option.
Only use this if --description does not suffice.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--message <メッセージ>, -m <メッセージ>
パスワードを尋ねるときに出てくる標準のメッセージを
オプションに渡された引数で置き換えます。
--descriptionで不十分な時のみ使ってください。
Translated by Kazuhiro NISHIYAMA
Reviewed by fujiwara
In upstream:
--message <メッセージ>, -m <メッセージ>
パスワードを尋ねるときに出てくる標準のメッセージを
オプションに渡された引数で置き換えます。
--description では不十分な時のみ使ってください。
Suggested by Hideki Yamane
Located in ../gksu/gksu.c:106
12.
--print-pass, -p
Ask gksu to print the password to stdout, just
like ssh-askpass. Useful to use in scripts with
programs that accept receiving the password on
stdin.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--print-pass, -p
ssh-askpassのように、gksuがパスワードを標準出力に
出すようにします。パスワードを標準入力から受け付ける
プログラムをスクリプトで使うときに便利です。
Translated by Kazuhiro NISHIYAMA
Reviewed by fujiwara
In upstream:
--print-pass, -p
ssh-askpass のように、gksu がパスワードを標準出力に
出すようにします。パスワードを標準入力から受け付ける
プログラムをスクリプトで使うときに便利です。
Suggested by Hideki Yamane
Located in ../gksu/gksu.c:111
13.
--sudo-mode, -S
Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been
run as "gksudo".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--sudo-mode, -S
gksudoとして実行されたかのように、gksuが
suの代わりにsudoを使うようにします。
Translated by Kazuhiro NISHIYAMA
Reviewed by fujiwara
In upstream:
--sudo-mode, -S
gksudo として実行されたかのように、gksu が
su の代わりにsudo を使うようにします。
Suggested by Hideki Yamane
Located in ../gksu/gksu.c:117
14.
--su-mode, -w
Make GKSu use su, instead of using libgksu's
default.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--su-mode, -w
libgksuのデフォルトを使用する代わりに、
gksuがsuを使うようにします。
Translated by Kazuhiro NISHIYAMA
Reviewed by fujiwara
In upstream:
--su-mode, -w
libgksu のデフォルトを使用する代わりに、
gksu が su を使うようにします。
Suggested by Hideki Yamane
Located in ../gksu/gksu.c:120
15.
--always-ask-pass
Make GKSu always ask for a password, even if it is cached
by sudo.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--always-ask-pass
sudoがパスワードをキャッシュしていても、
gksuが常にパスワードを尋ねるようにします。
Translated and reviewed by Kazuhiro NISHIYAMA
In upstream:
--always-ask-pass
sudo がパスワードをキャッシュしていても、
gksu が常にパスワードを尋ねるようにします。
Suggested by Hideki Yamane
Located in ../gksu/gksu.c:123
22.
As user:
user name
このユーザで:
Translated by Fumihito YOSHIDA
Reviewed by fujiwara
In upstream:
ユーザー指定:
Suggested by fujiwara
Shared:
ユーザの指定:
Suggested by Hideki Yamane
Located in ../gksu/gksu.c:392
25.
Option not accepted for --disable-grab: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
--disable-grabにはオプションは使えません: %s
Translated by Fumihito YOSHIDA
Reviewed by fujiwara
In upstream:
--disable-grab にオプションはありません: %s
Suggested by Hideki Yamane
Located in ../gksu/gksu.c:549
110 of 14 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumihito YOSHIDA, Hideki Yamane, Ikuya Awashiro, Kazuhiro NISHIYAMA, Takashi Oshie, Y.N., fujiwara.