Translations by Miklos Vajna
Miklos Vajna has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
251. |
Last scanned state does not match repository state.
Another Git program has modified this repository since the last scan. A rescan must be performed before another commit can be created.
The rescan will be automatically started now.
|
|
2008-03-25 |
Az utolsó keresési állapot nem egyezik meg a repó állapotával.
Egy másik Git program módosította ezt a repót az utolsó keresés óta. Egy újrakeresés mindenképpen szükséges mielőtt a jelenlegi branchet módosítani lehetne.
Az újrakeresés most automatikusan el fog indulni.
|
|
252. |
Unmerged files cannot be committed.
File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file before committing.
|
|
2008-03-25 |
Nem commitolhatunk fájlokat merge előtt.
A(z) %s fájlban ütközések vannak. Egyszer azokat ki kell javítani, majd hozzá ki kell választani a fájlt mielőtt commitolni lehetne.
|
|
253. |
Unknown file state %s detected.
File %s cannot be committed by this program.
|
|
2008-03-25 |
Ismeretlen fájl típus %s érzékelve.
A(z) %s fájlt nem tudja ez a program commitolni.
|
|
254. |
No changes to commit.
You must stage at least 1 file before you can commit.
|
|
2008-03-25 |
Nincs commitolandó változtatás.
Legalább egy fájl ki kell választani, hogy commitolni lehessen.
|
|
255. |
Please supply a commit message.
A good commit message has the following format:
- First line: Describe in one sentence what you did.
- Second line: Blank
- Remaining lines: Describe why this change is good.
|
|
2008-03-25 |
Adjunk megy egy commit üzenetet.
Egy jó commit üzenetnek a következő a formátuma:
- Első sor: Egy mondatban leírja, hogy mit csináltunk.
- Második sor: Üres
- A többi sor: Leírja, hogy miért jó ez a változtatás.
|
|
256. |
write-tree failed:
|
|
2008-03-25 |
a write-tree sikertelen:
|
|
257. |
Commit %s appears to be corrupt
|
|
2008-03-25 |
A(z) %s commit sérültnek tűnik
|
|
258. |
No changes to commit.
No files were modified by this commit and it was not a merge commit.
A rescan will be automatically started now.
|
|
2008-03-25 |
Nincs commitolandó változtatás.
Egyetlen fájlt se módosított ez a commit és merge commit se volt.
Az újrakeresés most automatikusan el fog indulni.
|
|
259. |
No changes to commit.
|
|
2008-03-25 |
Nincs commitolandó változtatás.
|
|
260. |
warning: Tcl does not support encoding '%s'.
|
|
2008-03-25 |
figyelmeztetés: a Tcl nem támogatja a(z) '%s' kódolást.
|
|
261. |
commit-tree failed:
|
|
2008-03-25 |
a commit-tree sikertelen:
|
|
262. |
update-ref failed:
|
|
2008-03-25 |
az update-ref sikertelen:
|
|
263. |
Created commit %s: %s
|
|
2008-03-25 |
Létrejött a %s commit: %s
|
|
264. |
Working... please wait...
|
|
2008-03-25 |
Munka folyamatban.. Várjunk...
|
|
265. |
Success
|
|
2008-03-25 |
Siker
|
|
266. |
Error: Command Failed
|
|
2008-03-25 |
Hiba: a parancs sikertelen
|
|
267. |
Number of loose objects
|
|
2008-03-25 |
Elvesztett objektumok száma
|
|
268. |
Disk space used by loose objects
|
|
2008-03-25 |
Elveszett objektumok által elfoglalt lemezterület
|
|
269. |
Number of packed objects
|
|
2008-03-25 |
Csomagolt objektumok számra
|
|
270. |
Number of packs
|
|
2008-03-25 |
Csomagok száma
|
|
271. |
Disk space used by packed objects
|
|
2008-03-25 |
A csomagolt objektumok által használt lemezterület
|
|
272. |
Packed objects waiting for pruning
|
|
2008-03-25 |
Eltávolításra váró csomagolt objektumok számra
|
|
273. |
Garbage files
|
|
2008-03-25 |
Hulladék fájlok
|
|
274. |
Compressing the object database
|
|
2008-03-25 |
Az objektum adatbázis tömörítése
|
|
275. |
Verifying the object database with fsck-objects
|
|
2008-03-25 |
Az objektum adatbázis ellenőrzése az fsck-objects használatával
|
|
276. |
This repository currently has approximately %i loose objects.
To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress the database when more than %i loose objects exist.
Compress the database now?
|
|
2008-03-25 |
Ennek a repónak jelenleg %i különálló objektuma van.
Az optimális teljesítményhez erősen ajánlott az adatbázis tömörítése, ha több mint %i objektum létezik.
Lehet most tömöríteni az adatbázist?
|
|
277. |
Invalid date from Git: %s
|
|
2008-03-25 |
Érvénytelen dátum a Git-től: %s
|
|
278. |
No differences detected.
%s has no changes.
The modification date of this file was updated by another application, but the content within the file was not changed.
A rescan will be automatically started to find other files which may have the same state.
|
|
2008-03-25 |
Nincsenek változások.
A(z) %s módosítatlan.
A fájl módosítási dátumát frissítette egy másik alkalmazás, de a fájl tartalma változatlan.
Egy újrakeresés fog indulni a hasonló állapotú fájlok megtalálása érdekében.
|
|
279. |
Loading diff of %s...
|
|
2008-03-25 |
A(z) %s diff-jének betöltése...
|
|
280. |
Unable to display %s
|
|
2008-03-25 |
Nem lehet megjeleníteni a következőt: %s
|
|
281. |
Error loading file:
|
|
2008-03-25 |
Hiba a fájl betöltése közben:
|
|
282. |
Git Repository (subproject)
|
|
2008-03-25 |
Git repó (alprojekt)
|
|
283. |
* Binary file (not showing content).
|
|
2008-03-25 |
* Bináris fájl (tartalom elrejtése).
|
|
284. |
Error loading diff:
|
|
2008-03-25 |
Hiba a diff betöltése közben:
|
|
285. |
Failed to unstage selected hunk.
|
|
2008-03-25 |
Nem visszavonni a hunk kiválasztását.
|
|
286. |
Failed to stage selected hunk.
|
|
2008-03-25 |
Nem sikerült kiválasztani a hunkot.
|
|
287. |
error
|
|
2008-03-25 |
hiba
|
|
288. |
warning
|
|
2008-03-25 |
figyelmeztetés
|
|
289. |
You must correct the above errors before committing.
|
|
2008-03-25 |
Ki kell javítanunk a fenti hibákat commit előtt.
|
|
290. |
Unable to unlock the index.
|
|
2008-03-25 |
Nem sikerült az index zárolásának feloldása.
|
|
291. |
Index Error
|
|
2008-03-25 |
Index hiba
|
|
292. |
Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to resynchronize git-gui.
|
|
2008-03-25 |
A Git index frissítése sikertelen volt. Egy újraolvasás automatikusan elindult, hogy a git-gui újra szinkonban legyen.
|
|
293. |
Continue
|
|
2008-03-25 |
Folytatás
|
|
294. |
Unlock Index
|
|
2008-03-25 |
Index zárolásának feloldása
|
|
295. |
Unstaging %s from commit
|
|
2008-03-25 |
A(z) %s commitba való kiválasztásának visszavonása
|
|
296. |
Adding %s
|
|
2008-03-25 |
A(z) %s hozzáadása...
|
|
297. |
Revert changes in file %s?
|
|
2008-03-25 |
Visszaállítja a változtatásokat a(z) %s fájlban?
|
|
298. |
Revert changes in these %i files?
|
|
2008-03-25 |
Visszaállítja a változtatásokat ebben e %i fájlban?
|
|
299. |
Any unstaged changes will be permanently lost by the revert.
|
|
2008-03-25 |
Minden nem kiválasztott változtatás el fog veszni ezáltal a visszaállítás által.
|
|
300. |
Do Nothing
|
|
2008-03-25 |
Ne csináljunk semmit
|