Translations by Caner Dağlı
Caner Dağlı has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
24. |
Send messages to console instead of using a dialog
|
|
2008-10-10 |
Pencere kullanmak yerine mesajları uç birimde göster
|
|
32. |
GIMP output. Type any character to close this window.
|
|
2008-10-10 |
GIMP çıktısı. Bu pencereyi kapatmak için herhangi bir karakter girin.
|
|
34. |
GIMP output. You can minimize this window, but don't close it.
|
|
2008-10-10 |
GIMP çıktısı. Bu pencereyi küçültebilirsiniz, fakat kapatmayın.
|
|
45. |
Pointer Information
|
|
2008-10-10 |
İşaretçi Bilgisi
|
|
51. |
Drawable
|
|
2008-10-10 |
Çizilebilir
|
|
67. |
Sample Points
|
|
2008-10-10 |
Örnek Noktalar
|
|
96. |
Paste the selected buffer into the selection
|
|
2008-10-10 |
Seçili tamponu seçime yapıştır
|
|
98. |
Paste the selected buffer as new image
|
|
2008-10-10 |
Seçili tamponu yeni resim olarak yapıştır
|
|
100. |
Delete the selected buffer
|
|
2008-10-10 |
Seçili tamponu sil
|
|
109. |
Create a duplicate of this channel and add it to the image
|
|
2008-10-10 |
Bu kanalın bir kopyasını yarat ve resime ekle
|
|
113. |
Raise this channel one step in the channel stack
|
|
2008-10-10 |
Bu kanalı kanal yığınında bir adım yükselt
|
|
115. |
Raise this channel to the top of the channel stack
|
|
2008-10-10 |
Bu kanalı kanal yığınında en tepeye yükselt
|
|
117. |
Lower this channel one step in the channel stack
|
|
2008-10-10 |
Bu kanalı kanal yığınında bir adım alçalt
|
|
167. |
_Sample Merged
|
|
2008-10-10 |
_Örnek Birleştirildi
|
|
168. |
Sample Merged
|
|
2008-10-10 |
Örnek Birleştirildi
|
|
183. |
Raise the toolbox
|
|
2008-10-10 |
Araç kutusunu yükselt
|
|
211. |
Open the brushes dialog
|
|
2008-10-10 |
Fırçalar penceresini aç
|
|
217. |
Open the palettes dialog
|
|
2008-10-10 |
Paletler penceresini aç
|
|
221. |
Open the named buffers dialog
|
|
2008-10-10 |
İsimlendirilmiş tamponlar penceresini aç
|
|
231. |
Open the error console
|
|
2008-10-10 |
Hata konsolunu aç
|
|
233. |
Open the preferences dialog
|
|
2008-10-10 |
Seçenekler penceresini aç
|
|
237. |
Open the module manager dialog
|
|
2008-10-10 |
Modül düzenleme penceresini aç
|
|
244. |
_Open Display...
|
|
2008-10-10 |
_Ekranı Aç
|
|
245. |
Connect to another display
|
|
2008-10-10 |
Bir başka ekrana bağlan
|
|
275. |
Raise window if already open
|
|
2008-10-10 |
Açık ise pencereyi yükselt
|
|
276. |
File Open _Dialog
|
|
2008-10-10 |
Dosya Açma _Penceresi
|
|
277. |
Open image dialog
|
|
2008-10-10 |
Resim penceresini aç
|
|
278. |
Copy Image _Location
|
|
2008-10-10 |
Resim _Yerini Kopyala
|
|
279. |
Copy image location to clipboard
|
|
2008-10-10 |
Resim yerini panoya kopyala
|
|
283. |
Clear the entire document history
|
|
2008-10-10 |
Belge geçmişini tamamen temizle
|
|
290. |
Clear Document History
|
|
2008-10-10 |
Belge Geçmişini Temizle
|
|
311. |
Rotate 90° _clockwise
|
|
2008-10-10 |
_Saat yönünde 90° döndür
|
|
312. |
Rotate 90 degrees to the right
|
|
2008-10-10 |
90° sağa döndür
|
|
314. |
Turn upside-down
|
|
2008-10-10 |
Tersine döndür
|
|
315. |
Rotate 90° counter-clock_wise
|
|
2008-10-10 |
Saat _yönünün tersine 90° döndür
|
|
316. |
Rotate 90 degrees to the left
|
|
2008-10-10 |
90° sola döndür
|
|
320. |
White Balance operates only on RGB color layers.
|
|
2008-10-10 |
Beyaz eşitleme sadece RGB renk katmanlarında çalışabilmektedir.
|
|
326. |
Undo the last operation
|
|
2008-10-10 |
Son işlemi geri al
|
|
328. |
Redo the last operation that was undone
|
|
2008-10-10 |
Geri alınmış son işlemi tekrar yap
|
|
329. |
Strong Undo
|
|
2008-10-10 |
Güçlü Geri Alma
|