Translations by aurisc4

aurisc4 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 193 results
15.
Do not load any fonts
2021-10-27
Neįkelti jokių šriftų
18.
Do not use special CPU acceleration functions
2012-06-22
Nenaudoti specialių procesoriaus spartinimo funkcijų
19.
Use an alternate sessionrc file
2021-10-27
Naudoti alternatyvų „sessionrc“ failą
20.
Use an alternate user gimprc file
2021-10-27
Naudoti alternatyvų naudotojo „gimprc“ failą
21.
Use an alternate system gimprc file
2021-10-27
Naudoti alternatyvų sisteminį „gimprc“ failą
27.
Enable non-fatal debugging signal handlers
2021-10-27
Įjungti ne kritinių derinimo signalų valdymą
28.
Make all warnings fatal
2021-10-27
Padaryti visus perspėjimus kritiniais
29.
Output a gimprc file with default settings
2023-08-06
Išvesti gimprc failą su numatytaisiais nustatymais
2021-10-27
Išvesti „gimprc“ failą su numatytaisiais parametrais
34.
GIMP output. You can minimize this window, but don't close it.
2021-10-27
GIMP išvestis. Galite sumažinti šį langą, tačiau jo neuždarykite.
52.
Edit
2012-06-22
Taisyti
66.
Quick Mask
2012-06-22
Greitoji kaukė
71.
Tool Options
2023-08-06
Įrankių parametrai
133.
New Channel Options
2023-08-06
Naujo kanalo parametrai
294.
Turn colors into shades of gray
2021-10-27
Konvertuoti spalvas į pilkumo atspalvius
301.
_Offset...
2023-08-06
P_oslinkis...
2021-10-27
Poslinkis...
302.
Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders
2021-10-27
Pakelti pikselius, jei norima, apibrėžiant juos ties rėmeliais
321.
_Edit
2023-08-06
_Redaguoti
2021-10-27
_Taisa
335.
_Fade...
2012-06-22
Nu_blukinti...
368.
_Fade %s...
2012-06-22
Nu_blukinti %s...
371.
Clearing the undo history of this image will gain %s of memory.
2021-10-27
Išvalius šio paveikslėlio atšaukimų retrospektyvą, bus atlaisvinta %s atminties.
377.
Copy Visible Named
2021-10-27
Kopijuoti Matomą Pavadintą
390.
Cannot save. Nothing is selected.
2012-06-22
Negalima įrašyti, kadangi nieko nepažymėta.
391.
Save Error Log to File
2012-06-22
Įrašyti klaidų žurnalą į failą
408.
_Quit
2023-08-06
_Išeiti
410.
_Save
2023-08-06
Į_rašyti
2021-10-27
Įrašyti
411.
Save this image
2021-10-27
Įrašyti šį paveikslėlį
418.
Saving canceled
2012-06-22
Išsaugojimas atšauktas
419.
Saving '%s' failed: %s
2012-06-22
Įrašyti „%s“ nepavyko: %s
420.
Save Image
2012-06-22
Įrašyti paveikslėlį
421.
Save a Copy of the Image
2012-06-22
Įrašyti paveikslėlio kopiją
427.
By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information.
2012-06-22
Atstatydami paveikslėlį į būseną išsaugotą diske, prarasite visus pakeitimus, įskaitant ir visą atšaukimų informaciją.
472.
_Blending Function for Segment
2021-10-27
_Segmento maišymo funkcija
2014-11-26
_Segmento derinimo funkcija
481.
_Blending Function for Selection
2021-10-27
_Maišymo funkcija pažymėjimui
2014-11-26
_Derinimo funkcija pažymėjimui
489.
Re-distribute _Handles in Selection
2021-10-27
Perskirstyti _rankenėles pažymėjime
523.
Save '%s' as POV-Ray
2012-06-22
Įrašyti „%s“ kaip POV-Ray
581.
Scaling
2021-10-27
Dydžio keitimas
765.
Toggle Quick Mask
2012-06-22
Perjungti greitąją kaukę
768.
Quick Mask Attributes
2012-06-22
Greitosios kaukės parametrai
769.
Edit Quick Mask Attributes
2012-06-22
Taisyti greitosios kaukės savybes
770.
Edit Quick Mask Color
2012-06-22
Taisyti greitosios kaukės spalvą
774.
_Select
2023-08-06
Pa_sirinkti
2021-10-27
Žy_mėti
810.
_Lock selection to image edges
2012-06-22
_Prirakinti pasirinkimą prie paveikslėlio kraštų
828.
Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?
2012-06-22
Tikrai norite ištrinti šabloną „%s“ iš sąrašo ir iš disko?