Translations by Akerbeltz

Akerbeltz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1521 results
1.
GIMP
2014-11-26
GIMP
2.
GNU Image Manipulation Program
2014-11-26
GNU Image Manipulation Program
5.
Unable to open a test swap file. To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").
2014-11-26
Cha ghabh faidhle suaip deuchainneil fhosgladh. Air eagal 's gun caill thu dàta, thoir sùil air ionad is ceadan a' phasgain suaipidh mar a chaidh a mhìneachadh sna roghainnean agad ("%s" an-dràsta fhèin).
6.
No batch interpreter specified, using the default '%s'.
2014-11-26
Cha deach eadar-theangaiche batch a shònrachadh, a' cleachdadh na bun-roghainn "%s".
7.
The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled.
2014-11-26
Chan eil am batch interpreter "%s" ri làimh. Chaidh am modh batch a chur à comas.
8.
Show version information and exit
2014-11-26
Seall am fiosrachadh mun tionndadh is fàg an-seo
9.
Show license information and exit
2014-11-26
Seall am fiosrachadh mun cheadachas is fàg an-seo
10.
Be more verbose
2014-11-26
Bi nas briathraiche
11.
Start a new GIMP instance
2014-11-26
Tòisich air ionstans ùr de GIMP
12.
Open images as new
2014-11-26
Fosgail dealbhan mar dhealbhan ùra
13.
Run without a user interface
2014-11-26
Ruith as aonais eadar-aghaidh cleachdaiche
14.
Do not load brushes, gradients, patterns, ...
2014-11-26
Na luchdaich bruisean, caiseadan, pàtranan...
15.
Do not load any fonts
2014-11-26
Na luchdaich cruth-clò sam bith
17.
Do not use shared memory between GIMP and plugins
2014-11-26
Na cleachd cuimhne a tha co-roinnte eadar GIMP is plugain
18.
Do not use special CPU acceleration functions
2014-11-26
Na cleachd foincseanan luathachadh a' CPU sònraichte
19.
Use an alternate sessionrc file
2014-11-26
Cleachd faidhle sessionrc eile
20.
Use an alternate user gimprc file
2014-11-26
Cleachd faidhle gimprc eile a' chleachdaiche
21.
Use an alternate system gimprc file
2014-11-26
Cleachd faidhle gimprc eile an t-siostaim
22.
Batch command to run (can be used multiple times)
2014-11-26
An àithne batch a tha ri ruith (gabhaidh seo a chleachdadh iomadh turas)
23.
The procedure to process batch commands with
2014-11-26
An dòigh-obrach a làimhsicheas na h-àitheantan batch
24.
Send messages to console instead of using a dialog
2014-11-26
Cuir teachdaireachdan dhan chonsoil seach a bhith a' cleachdadh còmhradh
25.
PDB compatibility mode (off|on|warn)
2014-11-26
Modh co-chòrdalachd PDB (off|on|warn)
26.
Debug in case of a crash (never|query|always)
2014-11-26
Dèan dì-bhugachadh ma thuislicheas e (never|query|always)
27.
Enable non-fatal debugging signal handlers
2014-11-26
Cuir an comas làimhsichean siognailean dì-bhugachaidh neo-mharbhtach
28.
Make all warnings fatal
2014-11-26
Dèan marbhtach gach rabhadh
29.
Output a gimprc file with default settings
2014-11-26
Cuir a-mach faidhle gimprc leis na roghainnean bunaiteach
30.
[FILE|URI...]
2014-11-26
[FILE|URI...]
31.
GIMP could not initialize the graphical user interface. Make sure a proper setup for your display environment exists.
2014-11-26
Cha b' urrainn dha GIMP eadar-aghaidh ghrafaigeach a' chleachdaichea thòiseachadh. Dèan cinnteach gu bheil gun deach na h-uidheaman-taisbeanaidh agad a shuidheachadh mar bu chòir.
32.
GIMP output. Type any character to close this window.
2014-11-26
Às-chur GIMP. Cuir a-steach caractar sam bith gus an uinneag seo a dhùnadh.
33.
(Type any character to close this window)
2014-11-26
(Cuir a-steach caractar sam bith gus an uinneag seo a dhùnadh)
34.
GIMP output. You can minimize this window, but don't close it.
2014-11-26
Às-chur GIMP. 'S urrainn dhut an uinneag seo a lùghdachadh ach na dùin e.
35.
%s version %s
2014-11-26
%s tionndadh %s
36.
Another GIMP instance is already running.
2014-11-26
Tha ionstans eile de GIMP a' ruith mu thràth.
37.
The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
2014-11-26
Chan urrainn dhuinn còdachadh ainm an fhaidhle rèitichte iompachadh 'na UTF-8: %s Thoir sùil air caochladair na h-àrainneachd G_FILENAME_ENCODING.
38.
The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
2014-11-26
Chan urrainn dhuinn am pasgan sa bheil rèiteachadh a' chleachdaiche GIMP iompachadh 'na UTF-8: %s Tha teans gu bheil an siostam fhaidhlichean agad a' stòradh faidhlichean ann an còdachadh eile seach UTF-8 agus nach do dh'innis thu dha GLib mu dhèidhinn seo. Feuch is suidhich caochladair na h-àrainneachd G_FILENAME_ENCODING.
39.
Brush Editor
2014-11-26
Deasaiche nam bruisean
40.
Brushes
2014-11-26
Bruisean
41.
Buffers
2014-11-26
Bufairean
42.
Channels
2014-11-26
Seanailean
43.
Colormap
2014-11-26
Mapa nan dathan
44.
Context
2014-11-26
Co-theacsa
45.
Pointer Information
2014-11-26
Fiosrachadh mun tomhaire
46.
Debug
2014-11-26
Dì-bhugaich
47.
Dialogs
2014-11-26
Còmhraidhean
48.
Dock
2014-11-26
Docaich
49.
Dockable
2014-11-26
Gabhaidh a dhocachadh
50.
Document History
2014-11-26
Eachdraidh na sgrìobhainne
51.
Drawable
2014-11-26
Gabhaidh a tharraing
52.
Edit
2014-11-26
Deasaich
53.
Error Console
2014-11-26
Consoil nam mearachdan