Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
17 of 7 results
350.
Gradient Beve_l...
グラデーションの反転
Translated by elf on 2005-08-06
Reviewed by OKANO Takayoshi on 2007-03-05
In upstream:
グラデーション面取り(_L)...
Suggested by OKANO Takayoshi on 2006-05-06
Shared:
グラデーションベベル(_L)...
Suggested by Kiyotaka Nishibori on 2008-10-08
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:94 ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:133
392.
Elli_ptical, Feathered...
ぼけた楕円形(_P)...
Translated and reviewed by OKANO Takayoshi on 2006-05-06
In upstream:
ぼかされた楕円形(_P)...
Suggested by Kiyotaka Nishibori on 2008-10-08
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:258
395.
Re_ctangular, Feathered...
ぼけた矩形(_C)...
Translated and reviewed by OKANO Takayoshi on 2006-05-06
In upstream:
ぼかされた矩形(_C)...
Suggested by Kiyotaka Nishibori on 2008-10-08
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:133
443.
_Round Button...
球形ボタン(_R)
Translated by elf on 2005-08-06
Reviewed by OKANO Takayoshi on 2007-03-05
In upstream:
球形ボタン(_R)...
Suggested by OKANO Takayoshi on 2006-05-06
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:187
446.
Detail in Middle
中央を詳しく
Translated and reviewed by OKANO Takayoshi on 2006-05-06
In upstream:
中央を詳細に
Suggested by Kiyotaka Nishibori on 2008-10-08
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:90
476.
Rounded R_ectangle...
丸める(_R)...
Translated and reviewed by OKANO Takayoshi on 2007-03-19
In upstream:
角を丸める(_E)...
Suggested by OKANO Takayoshi on 2006-05-06
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:139
519.
Spyrograph
Spyrograph
Translated by elf on 2005-08-06
Reviewed by OKANO Takayoshi on 2007-03-05
In upstream:
スピログラフ
Suggested by OKANO Takayoshi on 2006-05-06
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323
17 of 7 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jiro Matsuzawa, Kiyotaka Nishibori, Nazo, OKANO Takayoshi, elf, 島本良太 (SimaMoto,RyōTa).