Translations by Rafael Sfair
Rafael Sfair has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
14. |
fdopen() failed
|
|
2006-04-17 |
fdopen() falhou
|
|
15. |
C# compiler not found, try installing pnet
|
|
2006-04-17 |
Compilador C# não encontrado, tente instalando pnet
|
|
16. |
C# virtual machine not found, try installing pnet
|
|
2006-04-17 |
Máquina virtual C# não encontrada, tente instalando pnet
|
|
18. |
%s subprocess failed
|
|
2006-04-17 |
subprocesso %s falhou
|
|
32. |
failed to create "%s"
|
|
2006-04-20 |
falha ao criar "%s"
|
|
34. |
Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC
|
|
2006-04-17 |
Compilador java não encontrado, tente instalando gcj ou $JAVAC
|
|
43. |
%s subprocess
|
|
2006-04-17 |
subprocesso %s
|
|
50. |
In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1.
|
|
2006-04-17 |
Na diretiva número %u. o símbolo depois de '<' não é o nome de uma macro especificadora de formato. Os nomes válidos de macros estao listados em ISO C 99 seção 7.8.1
|
|
51. |
In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'.
|
|
2006-04-17 |
Na diretiva número %u o símbolo após '<' não é seguido por '>'
|
|
52. |
The string refers to argument number %u but ignores argument number %u.
|
|
2006-04-17 |
A string se refere ao argumento número %u mas ignora o argumento número %u
|
|
54. |
In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number.
|
|
2006-04-17 |
Na diretiva número %u. '{' não é seguido por um argumento numérico.
|
|
55. |
In the directive number %u, ',' is not followed by a number.
|
|
2006-04-17 |
Na diretiva número %u. '.' não é seguido por um número.
|
|
56. |
The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'.
|
|
2006-04-17 |
A string termina no meio de uma diretiva: encontrado '{' sem o correspondente '}'
|
|
57. |
The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'.
|
|
2006-04-17 |
Na diretiva número %u termina com o caracter inválido '%c' ao invés de '}'
|
|
58. |
The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'.
|
|
2006-04-17 |
A diretiva número %u termina com um caracter inválido ao invés de '}'
|
|
59. |
The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching '{'.
|
|
2006-04-17 |
A string começa no meio de uma diretiva: encontrado '}' sem o correspondente '{'
|
|
60. |
The string contains a lone '}' after directive number %u.
|
|
2006-04-17 |
A string contém um único '}' depois da diretiva número %u.
|
|
67. |
'msgid' uses %%m but '%s' doesn't
|
|
2006-04-17 |
'msgid' usa %%m mas %s não
|
|
68. |
'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m
|
|
2006-04-17 |
'msgid' não usa %%m mas %s usa %%m
|
|
69. |
The string ends in the middle of a directive.
|
|
2006-04-17 |
A string termina no meio de uma diretiva
|
|
71. |
In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer.
|
|
2006-04-17 |
Na diretiva número %u o argumento número 0 não é um inteiro positivo
|
|
72. |
In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive integer.
|
|
2006-04-18 |
Na diretiva número %u, a largura do argumento número 0 não é um inteiro positivo
|
|
73. |
In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a positive integer.
|
|
2006-04-17 |
Na diretiva número %u o argumento de precisão número 0 não é um inteiro positivo.
|
|
75. |
The character that terminates the directive number %u is not a valid conversion specifier.
|
|
2006-04-17 |
O caracter que termina a diretiva número %u não é um especificador de conversão válido
|
|
76. |
The string refers to argument number %u in incompatible ways.
|
|
2006-04-17 |
A string se refere ao argumento número %u por caminhos incompatíveis.
|
|
77. |
In the directive number %u, the substring "%s" is not a valid date/time style.
|
|
2006-04-17 |
Na diretiva número %u a substring "%s" não é um formato de data/hora válido
|
|
78. |
In the directive number %u, "%s" is not followed by a comma.
|
|
2006-04-17 |
Na diretiva número %u "%s" não é seguido por uma vírgula.
|
|
79. |
In the directive number %u, the substring "%s" is not a valid number style.
|
|
2006-04-17 |
Na diretiva número %u a substring "%s" não é um formato numérico válido.
|
|
80. |
In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma and one of "%s", "%s", "%s", "%s".
|
|
2006-04-17 |
Na diretiva número %u o argumento numérico não é seguido por uma vígula e um dos "%s", "%s", "%s", "%s".
|
|
81. |
In the directive number %u, a choice contains no number.
|
|
2006-04-17 |
Na diretiva número %u, a escolha não contém um número.
|
|
82. |
In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed by '<', '#' or '%s'.
|
|
2006-04-17 |
Na diretiva número %u, a escolha contem um número que não é seguido por '<', '#' ou '%s'.
|
|
83. |
a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'
|
|
2006-04-17 |
a especificação do formato para o argumento {%u}, como em '%s", não existe em 'msgid'
|
|
86. |
In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of type '%s' is expected.
|
|
2006-04-17 |
Na diretiva número %u, o parâmetro %u é do tipo '%s' mas é esperado um parâmetro do tipo '%s'
|
|
87. |
In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %u parameter.
In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %u parameters.
|
|
2006-04-17 |
Na diretiva número %u, muito parâmetros são dados; esperado no máximo parâmetro %u
Na diretiva número %u, muito parâmetros são dados; esperado no máximo parâmetros %u
|
|
2006-04-17 |
Na diretiva número %u, muito parâmetros são dados; esperado no máximo parâmetro %u
Na diretiva número %u, muito parâmetros são dados; esperado no máximo parâmetro %u
|
|
88. |
In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit.
|
|
2006-04-17 |
Na diretiva número %u, '%c' não é seguido por um dígito.
|
|
89. |
In the directive number %u, the argument %d is negative.
|
|
2006-04-17 |
Na diretiva número %u, o argumento%d é negativo
|
|
90. |
The string ends in the middle of a ~/.../ directive.
|
|
2006-04-28 |
A string termina no meio de uma diretiva ~/.../
|
|
91. |
Found '~%c' without matching '~%c'.
|
|
2006-04-17 |
Encontrado '~%c' sem o correspondente '~%c'.
|
|
92. |
In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given.
|
|
2006-04-17 |
Na diretiva número %u, ambos os modificadores @ and : são informados.
|
|
94. |
In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position.
|
|
2006-04-17 |
Na diretiva número %u, '~' é usado em uma posição inválida.
|
|
95. |
The string refers to some argument in incompatible ways.
|
|
2006-04-17 |
A string se refere a algum argumento de maneira incompatível.
|
|
98. |
In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the conversion specifier '%c'.
|
|
2006-04-17 |
Na diretiva número %u, o tamanho do especificador de tamanho é incompatível com o especificador de conversão '%c'
|
|
100. |
The string refers to arguments both through argument names and through unnamed argument specifications.
|
|
2006-04-17 |
A string se refere a argumentos através de nomes de argumentos e tambem através de especificações nao nomeadas;
|
|
101. |
The string refers to the argument named '%s' in incompatible ways.
|
|
2006-04-17 |
A string se refere ao argumento chamado '%s' de forma incompatível.
|
|
107. |
The string refers to a shell variable with a non-ASCII name.
|
|
2006-04-17 |
A string se refere a uma variável shell com um nome não-ASCII
|
|
109. |
The string refers to a shell variable whose value may be different inside shell functions.
|
|
2006-04-17 |
A string se refere a uma variável shell cujo valor pode ser diferente dentro de uma funçao shell
|
|
110. |
The string refers to a shell variable with an empty name.
|
|
2006-04-17 |
A string se refere a uma variável shell com nome vazio.
|
|
111. |
In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and 9.
|
|
2006-04-17 |
Na diretiva número %u, o caracter '%c' não é um número entre 1 e 9.
|
|
112. |
The character that terminates the directive number %u is not a digit between 1 and 9.
|
|
2006-04-17 |
O caracter que termina a diretiva número '%u% não é um número entre 1 e 9;
|