Translations by Rafael Fontenelle

Rafael Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 460 results
1.
invalid argument %s for %s
2020-12-20
argumento inválido %s para %s
2013-12-13
argumento inválido %s para %s
2.
ambiguous argument %s for %s
2013-12-13
argumento ambíguo %s para %s
3.
Valid arguments are:
2013-12-13
Argumentos válidos são:
4.
cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR
2013-12-13
não foi possível localizar um diretório temporário, tente definir $TMPDIR
6.
cannot remove temporary file %s
2020-12-20
não foi possível remover o arquivo temporário %s
7.
cannot remove temporary directory %s
2020-12-20
não foi possível remover o diretório temporário %s
13.
error after reading "%s"
2013-12-13
erro após leitura de "%s"
15.
C# compiler not found, try installing pnet
2013-12-13
Compilador C# não encontrado, tente instalar pnet
16.
C# virtual machine not found, try installing pnet
2013-12-13
Máquina virtual C# não encontrada, tente instalar pnet
17.
Unknown system error
2020-12-20
Erro desconhecido de sistema
18.
%s subprocess failed
2013-12-13
subprocesso de %s falhou
33.
error while writing "%s" file
2020-12-20
erro ao escrever o arquivo "%s"
34.
Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC
2020-12-20
O compilador de Java não foi localizado, tente instalar gcj ou definir $JAVAC
2013-12-13
compilador de Java não encontrado, tente instalar gcj ou definir $JAVAC
35.
Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA
2020-12-20
A máquina virtual Java não foi localizada, tente instalar gij ou definir $JAVA
2013-12-13
máquina virtual Java não encontrada, tente instalar gij ou definir $JAVA
36.
%s subprocess I/O error
2020-12-20
erro de E/S no subprocesso %s
2013-12-13
erro de E/S no subprocesso de %s
37.
memory exhausted
2020-12-20
memória esgotada
2013-12-13
memória insuficiente
38.
cannot create pipe
2020-12-20
não foi possível criar redirecionamento
2013-12-13
não foi possível criar redirecionamento (pipe)
39.
`
2020-12-20
2013-12-13
"
40.
'
2020-12-20
2013-12-13
"
43.
%s subprocess
2013-12-13
subprocesso de %s
44.
%s subprocess got fatal signal %d
2020-12-20
subprocesso %s recebeu o sinal fatal %d
2013-12-13
subprocesso de %s recebeu o sinal fatal %d
47.
a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'
2013-12-13
uma especificação de formato para o argumento %u não existe em "%s"
49.
The directive number %u starts with | but does not end with |.
2013-12-13
A diretiva número %u inicia com |, mas não termina com |.
50.
In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1.
2013-12-13
Na diretiva número %u, o token após "<" não é o nome de uma macro especificadora de formato. Os nomes de macro válidos são listados na ISO C 99 seção 7.8.1.
51.
In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'.
2013-12-13
Na diretiva número %u, o token após "<" não está seguido por ">".
52.
The string refers to argument number %u but ignores argument number %u.
2013-12-13
A string refere-se ao argumento número %u, mas ignora o argumento número %u.
54.
In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number.
2013-12-13
Na diretiva número %u, "{" não está seguido por um número de argumento.
55.
In the directive number %u, ',' is not followed by a number.
2013-12-13
Na diretiva número %u, "," não está seguido por um número.
56.
The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'.
2013-12-13
A string termina no meio de uma diretriz: encontrado "{" sem a "}" correspondente.
57.
The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'.
2013-12-13
A diretiva número %u termina com um caractere inválido "%c" ao invés de "}".
58.
The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'.
2013-12-13
A diretiva número %u termina com um caractere inválido ao invés de "}".
59.
The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching '{'.
2013-12-13
A string inicia no meio de uma diretiva: encontrado "}" sem "{" correspondente.
60.
The string contains a lone '}' after directive number %u.
2013-12-13
A string contém "}" sozinho após diretiva de número %u.
61.
In the directive number %u, the flags combination is invalid.
2013-12-13
Na diretiva de número %u, a combinação de flags é inválida.
62.
In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'.
2013-12-13
Na diretiva de número %u, a precisão não é permitida antes "%c".
63.
In the directive number %u, the argument number for the precision must be equal to %u.
2013-12-13
Na diretiva de número %u, o número do argumento da precisão deve ser igual a %u.
64.
In the directive number %u, a precision specification is not allowed before '%c'.
2013-12-13
Na diretiva de número %u, uma especificação de precisão não é permitida antes de "%c".
65.
In the directive number %u, the precision specification is invalid.
2013-12-13
Na diretiva de número %u, uma especificação de precisão é inválida.
66.
In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'.
2013-12-13
Na diretiva de número %u, flags não são permitidas antes de "%c".
70.
The string refers to arguments both through absolute argument numbers and through unnumbered argument specifications.
2013-12-13
A string faz referência a argumentos por meio de números de argumento absoluto e por especificações de argumento sem número.
71.
In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer.
2013-12-13
Na diretiva número %u, o argumento de número 0 não é um inteiro positivo.