Translations by Mario A. C. Silva (Exp4nsion)

Mario A. C. Silva (Exp4nsion) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

122 of 22 results
198.
-m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def.po
2009-01-12
-m, --multi-domain aplica ref.pot para cara domínio em def.po
210.
->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many definitions, defaults to 1 if not set
2009-01-12
->, --more-than=NUMERO exibe mensagens com mais que essa definição numérica, o padrão é 1
216.
--no-location suppress '#: filename:line' lines
2009-01-12
--no-location suprime as linhas '#: arquivo:linha'
226.
Applies a command to all translations of a translation catalog. The COMMAND can be any program that reads a translation from standard input. It is invoked once for each translation. Its output becomes msgexec's output. msgexec's return code is the maximum return code across all invocations.
2009-03-24
Aplica um comando para todas as traduções de um catálogo de tradução.||Applies a command to all translations of a translation catalog. O||The COMMAND can be any program that reads a translation from standardCOMANDO pode ser qualquer programa que lê uma tradução de uma||input. It is invoked once for each translation. Its output becomesentrada padrão. É chamada uma vez para cada tradução. A sua saída se||msgexec's output. msgexec's return code is the maximum return codetorna uma saída msgexec. O código de retorno do msgexec é o código de retorno através todos os chamados.
2009-01-12
Aplica um comando para todas as traduções de um catálogo de tradução. ||Applies a command to all translations of a translation catalog. O ||The COMMAND can be any program that reads a translation from standard COMANDO pode ser qualquer programa que lê uma tradução de uma ||input. It is invoked once for each translation. Its output becomes entrada padrão. É chamada uma vez para cada tradução. A sua saída se ||msgexec's output. msgexec's return code is the maximum return code torna uma saída msgexec. O código de retorno do msgexec é o código de ||across all invocations. retorno através todos os chamados.
237.
-e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed
2009-01-12
-e, --expression=SCRIPT adiciona SCRIPT aos comandos a serem executados
238.
-f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the commands to be executed
2009-01-12
-f, --file=SCRIPT adiciona o conteúdo de um arquivo de SCRIPT aos comandos a serem executados
239.
-n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space
2009-01-12
-n, --quiet, --silent suprime a exibição automática do espaço padrão
285.
--check-header verify presence and contents of the header entry
2009-01-12
--check-header verificar a presença e o conteúdo do cabeçalho de entrada
286.
--check-domain check for conflicts between domain directives and the --output-file option
2009-01-12
--check-domain verifica por conflitos entre diretivas do domínio e a opção --output-file
293.
-v, --verbose increase verbosity level
2009-01-12
-v, --verbose aumenta o nível de detalhamento
305.
option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been specified
2009-01-12
a opção '%c' não pode ser utilizada antes de 'J' ou 'K' ou 'T' ou 'C' ou 'X' ter sido especificado
309.
--sort-output generate sorted output
2009-01-12
--sort-output gera uma saída ordenada
310.
--sort-by-file sort output by file location
2009-01-12
--sort-by-file ordena a saída do arquivo local
314.
Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the user's environment.
2009-01-12
Cria um novo arquivo PO, inicializando a meta informação com valores a partir do ambiente do usuário.
320.
--no-translator assume the PO file is automatically generated
2009-01-12
--no-translator assume que o arquivo PO é gerado automaticamente
368.
field `%s' still has initial default value
2009-01-12
campo `%s' ainda possui o valor inicial
397.
Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.
2009-01-12
Converte um catálogo binário para o estilo Uniforum no arquivo .po.
399.
--csharp C# mode: input is a .NET .dll file
2009-01-12
--csharp modo C#: entrada é um arquivo .dll .NET
401.
--tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file
2009-01-12
-tcl modo Tcl: a entrada é um arquivo tcl/msgcat .msg
403.
Input file location in Java mode:
2009-01-12
Localização do arquivo de entrada no modo Java:
411.
Unifies duplicate translations in a translation catalog. Finds duplicate translations of the same message ID. Such duplicates are invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat. By default, duplicates are merged together. When using the --repeated option, only duplicates are output, and all other messages are discarded. Comments and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is specified, they will be taken from the first translation. File positions will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.
2009-01-12
Unifica traduções duplicadas em um catálogo da tradução. Os achados duplicam traduções da mesma identificação. Tais duplicatas são entrada inválida para outros programas como o msgfmt like msgfmt, msgmerge or msgcat. Por padrão, mensagens duplicadas são unidas. Quando usado a opção --repeated , somente as duplicadas são exibidas, e todas as demais mensagens são descartada. Comentários e comentários extraidos serão acumulados exceto se --use-first seja especificado, serão feitos exame da primeira tradução. A posição dos arquivos serão acumuladas. Quando utilizado a opção --unique , duplicados são descartados.