Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
110 of 43 results
1.
Edit text files
Urejanje datotek z besedili
Translated and reviewed by Matjaz Horvat
Shared:
Urejajte besedilne datoteke
Suggested by Damir Jerovšek
Located in data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.gedit.desktop.in:5
11.
Bottom Panel is Visible
Spodnja plošča je vidna
Translated and reviewed by gregor_s
Shared:
Spodnji pladenj je viden
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:8
23.
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
Če je ta vrednost 0, potem številke vrstic ob tiskanju dokumenta ne bodo izpisane. V nasprotnem primeru bo gedit vsakih toliko vrstic izpisoval številke vrstic.
Translated and reviewed by Matjaz Horvat
Shared:
Če je vrednost nastavljen na 0, potem številke vrstic pri tiskanju dokumenta ne bodo izpisane. V primeru vpisane vrednosti pa bo ta pomenila večkratnik izpisanih vrstic.
Suggested by Matej Urbančič
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:215
28.
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
Seznam aktivnih vstavkov. Vsebuje "Mesto" aktivnih vstavkov. Glejte datoteko .gedit-plugin za pridobitev "Mesta" danega vstavka.
Translated by Matic Zgur
Reviewed by Matic Zgur
Shared:
Seznam dejavnih vstavkov vključuje »mesto« vstavkov. Podatkov o mestih so zabeleženi v datoteki .gedit-plugin.
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:88
52.
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
Določa pisavo, ki se uporabi za številke vrstic pri tiskanju. Uporabljena je le, če je možnost "Tiskaj številke vrstic" različna od nič.
Translated and reviewed by Matjaz Horvat
Shared:
Določa pisavo, ki se uporabi za številke vrstic pri tiskanju. Uporabljena je le v primeru, da je možnost »Natisni številke vrstic« različna od nič.
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:76
53.
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
Določa pisavo, ki se uporabi za glave strani pri tiskanju. Uporabljena je le, če je možnost "Tiskaj glave" vključena.
Translated and reviewed by Matjaz Horvat
Shared:
Določa pisavo, ki se uporabi za glave strani pri tiskanju. Uporabljena je le v primeru, da je možnost »tiskanja glav« omogočena.
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:73
79.
Whether the bottom panel at the bottom of editing windows should be visible.
Ali naj bo spodnja plošča pod urejevalnim oknom vidna.
Translated by Matic Zgur
Reviewed by Matic Zgur
Shared:
Ali naj bo spodnji pladenj pod urejevalnim oknom viden.
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:83
83.
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
Ali naj se uporabi privzeta sistemska pisava s stalno širino za urejanje besedila namesto pisave specifične geditu. Če je za možnost izključena, potem bo namesto sistemske pisave uporabljena tista pisava, ki je imenovana kot možnost "Pisava urejevalnika".
Translated and reviewed by Matic Zgur
Shared:
Ali naj se uporabi privzeta sistemska pisava s stalno širino za urejanje besedila namesto pisave, uporabljene v programu Gedit. V primeru, da ta možnost ni izbrana, bo namesto sistemske pisave uporabljena tista pisava, ki je imenovana kot možnost "Pisava urejevalnika".
Suggested by Damir Jerovšek
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:2
104.
S_elect the documents you want to save:
_Izberitedokumente, ki jih želite shraniti:
Translated and reviewed by Matjaz Horvat
Shared:
_Izbor dokumentov za shranjevanje:
Suggested by Matej Urbančič
Located in gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:493
105.
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
Če ne shranite, bodo vse vaše spremembe trajno izgubljene.
Translated and reviewed by Matjaz Horvat
Shared:
V kolikor sprememb ne shranite, bodo trajno izgubljene.
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:562
110 of 43 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrej Znidarsic, Damir Jerovšek, Matej Urbančič, Matej Urbančič, Matic Zgur, Matjaz Horvat, gregor_s.